Rippl-Rónai Múzeum
- Kendertörő,tiloló(makett)
- Csévélő(makett)
- Fonaltekerő,gombolyító(makett)
- Lakodalmas maszk"maszka"
- Gyúródeszka
- Szalvéta
- Asztalterítő
- Abrosz szalvétákkal
- Terítő
- Menyasszonyi fátyol mirtusz koszorúval
- Falvédő
- Díszített tojás,hímestojás
- Díszített tojás(festetlen)
- Óra
- Hímestojás
- Hímestojás"csigás"
- Hímestojás"nagy csillagos"
- Hímestojás"szórt csillagos"
- Áttört tányér
- Tojástartó
- Kanalas fűszertartó
- Váza
- Mélytányér
- Tányér (műmásolat)
- Tál
- Ágyterítő
- Keretezett fénykép
- Érem tokban
- Fém serleg tetővel
- Fém serleg
- Díszítő ecsetek és ecsettartó pohár
- Festékes tálkák
- Íróka
- Kaposvár város címere
- Somogy megye címere
- Tányér sablon
- Kisváza öntőforma
- Váza öntőforma
- Bokály öntőforma
- Aromalámpa öntőforma
- Pohár forma,sablon korongoláshoz
- Párologtató
- Bokály
- Söröskorsó
- Fali dísztányér
- Dísztányér
- Falitányér
- Hurka párkány (egyenes)
- Szögbevágott párkánysarok
- Hurka párkány fedlapos
- Kályha íves talpazata
- Íves párkányelem
- Talpazati sarok
- Szögletes párkány(egyenes)
- Fedlapos hurka párkány
- Sarok párkány
- Profilozott párkány(sarokelem)
- Szélcsempe
- Profilozott párkány(egyenes)
- Kályhaszem "körtálas"
- Kályhaszem
- Kályhaszem"szellőzőrácsos keretes"
- Kályhaszem"liliomos"
- Kályhaszem "csigás tálas"
- Legyezőmintás kályhacsempe
- Kályhaszem"félköríves magyar tálas"
- "keretes" kályhacsempe
- Kaspó
- Áttört szélű tányér
- Láda(gyermekjáték)
- Véső
- Szekerce fej
- Szekerce
- Kaszaverő kalapács (?)
- Bunda, irhakabát
- Selyemblúz
- Kötényruha
- Női ruha, előlgombos ruha
- Pongyola övvel
- Kosztüm
- Főzőkanál
- Kabát, téli kabát
- Fedő
- Tölcsér
- Teáskanna
- Tál, "vájling"
- Tepsi
- Kesztyű
- Sapka
- Prés, disznósajt préselő
- Kézi kukoricamorzsoló
- Baba horvát viseletben
- Hálóing
- Díszzsebkendő
- Ostor, gulyás ostor
- Cserépkulacs
- Dísztányér, falitányér
- Tokmány kaszakővel
- "négyelő ostor" négyöklös téres ostor
- Parádés kocsis ostora
- Iparművészeti baba
- Törölköző darab
- Terítő, alátét
- Házi áldás
- Gallér
- Hímzett gallér és nyakkendő
- Női kontyfedő, "pille" kendő, kendővégekkel
- Ágykabát
- Díszkobak
- Hímes tojás
- "misés" zsebkendő
- Törölköző
- Tornyos párna
- Tótszentpáli szoba belseje
- Tótszentpáli kézimunka: rátétes "becka cickana"
- Templomba menők Tótszentpálon
- Rátéten dolgozó nő Tótszentpálon
- A paplak előtt Tótszentpálon
- Bika tehenekkel gróf Széchenyi A. Pál táskai uradalmában
- Kisleányok Szulokon
- Német menyecskék Szulokon
- Szuloki menyecske
- Köteles munka közben Szulokon
- Német lányok Ecsenyben
- Ecsenyi asszony és leánya
- Az ecsenyi evangélikus templom belseje
- Ecsenyi falurészlet templommal
- Berzencei horvát leány
- Csurgó, Alsok, Sarkad, Csurgónagymarton, Somogyudvarhely népviseletei
- Berzencei népviselet
- Somogyudvarhely népviseletei
- Porrogszentkirály népviseletei
- Somogyudvarhelyi népviselet
- Szuloki gyermekek
- Szuloki menyasszony és vőlegény
- Pöndörháló (dobóháló) kivetése
- Búzarostálás
- Kaszakalapálás
- Halászat
- Bugaci pásztorok
- Ecsenyi vőlegény és menyasszony
- Kiliti menyecske gyermekével
- Vörsi ház
- Szigetvári bosnyák házak
- Töröcskei falurészlet
- Szentkép fatörzsön Gombán
- Kenesei barlanglakás
- Darányi magyar ház
- Mesemondó
- Darányi ház
- Iharosberényi házcsoport
- Drávasztárai horvát ház
- Alan Weaving A Bird Called Cousin
- Sütőkemence Drávasztárán
- Drávasztárai horvát fiúk
- Drávaszentborbási horvát leányok
- Drávaszentborbási horvát férfiak
- Kaposvár környéki népviselet
- Szigetvári gazda pajtája
- Iharosberényi faluvég
- Teknővájó cigányok a kaposvári hetipiacon
- Oláh cigányok Belcsapusztán
- Drávasztárai horvát gyermekek
- Iharosberényi utcarészlet
- Drávasztárai dudás
- Darányi magyar leányok
- Kastélyosdombói magyar ház
- Rinyaszentkirályi ház
- Drávapálfalvai magyar ház
- Darányi régies magyar ház
- Darányi régies ház
- Darányi szobarészlet
- Horvát leányok a turbéki búcsún
- Vogelpark Walsrode
- Lakócsai horvát leányok
- Régi kemence Drávasztárán
- Csertői magyar férfi
- Andreas Schulze: Vogeltips für Jedermann: Alles Wichtige zu unserer Vogelwelt
- Drávasztárai ház
- Szigetvári bosnyák ház
- Drávamenti horvát anya gyermekével
- Kőröshegyi ház
- Kisberényi háztípus
- Kaposvár vidéki lány
- Kaposvár vidéki nők
- Kaposvár vidéki házaspár
- Drávasztárai iskolás gyermekek
- Potonyi horvát férfiak
- Potonyi női típusok
- Drávaszentborbási nők
- Drávaszentmártoni kép
- Kaposvár környéki nő kisgyermekével
- Drávaszentmártoni ház
- Drávaszentmártoni alakok
- Kisgyaláni öreg férfi
- Kisgyaláni csimbókos férfi
- Csimbókos hajú férfi Kisgyalánról
- Potonyi horvát fiúk
- Otto von Frisch: Vögel als Wintergäste. Alles über artgerechtes Futter und richtige Fütterung. Sonderteil: Nisthilfen am Haus und im Garten.
- Somogyi lacikonyha
- Vásárosok a kútnál Kaposvár környékéről
- Kendertörő horvát leányok Drávasztáráról
- Kaposvár vidéki nő
- Kisgyaláni öregember
- Kaposvár vidéki nő (Kapos-mente)
- Csurgó vidéki leány
- Cigány leány Somogyból
- Kaposvár vidéki öreganya unokájával
- Kaposvár vidéki férfi
- Balatoni halászok hálóhúzás közben
- Hálóeresztés a Balaton jegén
- Drávasztárai horvát házak
- Rinyaszentkirályi magyar parasztház
- Birds of the Kruger and other National Parks 1974/1. kötet
- Kaposvár vidéki paraszt férfi
- Drávamenti horvát menyecskék
- Drávasztárai horvát nők
- Drávasztárai horvát férfiak
- Drávagárdony községi magyar ház
- Kaposvár vidéki legény horvát huszár ruhában
- Senckenberg Natur Forschung Museum 2019/149. évf. 7-9. sz.
- Kaposvár vidéki család
- Inkei Házak
- Kiliti asszonyok
- Szentborbási horvát leányok
- Kiliti leányok
- Potonyi horvát nők
- Potonyi horvát leányok
- Potonyi horvát nők gyermekeikkel
- Kiliti menyecskék
- Törökkoppányi viselet
- Berzencei férfi viselet
- Berzencei férfi viselet, gatya
- Berzencei ünnepi és hétköznapi viselet
- Lakóház a végében gazdasági épülettel
- Lakóház folyosója, boltíves, oszlopos
- Hidas D-i homlokzata
- Hidas D-i homlokzat részlete
- Hidas DK-i nézete
- Hidas K-i homlokzata
- Kamra ajtó részlete
- Hunyadi utca látképe DK-ről
- Istálló-kamra D-i homlokzata
- Horváth János telke
- Csököly, Hunyadi János utca
- Istálló-pajta (1927) bővítve kamrával
- Látkép a telekről
- Hidas DNy-i nézete
- Gyermekszánkó
- Istállópajta D-i homlokzata
- Istállópajta DNy - i nézete, 1951 körül épült
- Kettőskamra DK-i nézete
- Kettőskamra D-i homlokzata
- Ikerkamra DK - i nézete
- Lakóház. Építették 1868 - ban. A telek DNy - i nézete
- Félig elbontott lakóház DK - i nézete
- Tyúkól, istállópajta DNy - i nézete
- Lakóház DNy-i nézete
- Öntöttvas kereszt a Rákóczi u.51.sz.ház előtt
- Istálló-pajtából maradt istálló
- Istálló D-i homlokzata
- Kamra és hidas D-i homlokzata
- Lakóház D-i homlokzata
- A telek látképe DK-ről
- Istálló-pajta D-i homlokzata
- Istálló-pajta DNy-i nézete
- Tyúkól és hidas D-i homlokzata
- Istálló és pajta ÉK-i nézete
- Hidas és kamra DNy-i nézete
- Csököly, Rákóczi u. 91-es telek DNy-i nézete
- Szénahordás
- Istálló, pajta DNy-i nézete
- Lakóház DK-i nézete
- Lakóház utcai homlokzata
- Kamra, padlásfeljáróval
- DNy-i nézet
- DK-i homlokzat
- DK-i nézet
- Tüttő Istvánné házának utcai homlokzata
- Látkép K-ről
- Az istálló Ny-i homlokzata
- A telek látképe D-ről
- Szín, istálló, pajta DNy-i nézet
- ÉNy-i nézet szín, istálló, pajta
- Szabadtéri kemence katlannal
- Telek D-i vége
- Festett láda "1872"-ből
- Istálló pajta (1951) DNy-i nézete
- Lakóház (1868) DNy-i nézete
- Félig elbontott lakóház
- Istállópajta DNy-i nézete
- Drávasztárai utcarészlet
- Szövő asszony Rinyaszentkirályon
- Öreg házaspár Gárdonyból
- Szentborbási férfiak
- Drávaszentmártoni utcarészlet
- Öreg férfi Lábodról, csimbókos hajjal
- Kaposvár környéki parasztcsalád
- Öregember Kisgyalánról
- Magyaratádi ház
- Kiskorpádi zsuppos ház
- Csökölyi öreg magyar férfi
- Kiliti legények és fiatal férfiak
- Kiliti leányok ünneplő ruhában
- Drávasztárai menyecske pocelicával
- Csökölyi ház
- Drávasztárai horvát menyecske
- Drávasztárai horvát menyecskék
- Drávasztárai házak
- Cigány putrik Belcsapusztán
- Somogyvisontai nők
- Vörsi cserepes parasztház
- Vörsi parasztház
- Kiliti iskolás gyermekek
- Oláh cigányok
- Új Művészet 2019/7. sz. (július-augusztus)
- Gyerek a forgóban Lakócsán
- Rinya-patak Babócsánál
- Holt Dráva árvíz idején Lóka-pusztán, Babócsa mellett
- Újmajori akol Babócsán
- Holt Dráva Lóka-pusztán, Babócsa mellett
- Füzes erdő széle Lóka-pusztán, Babócsa mellett
- Szilaj gulya Lóka-pusztán, Babócsa mellett
- Vízimalom Babócsa mellett
- Gyöngyösmelléki népviselet
- Horvát házaspár Babócsán
- Szuloki német sír
- Új házaspár Barcsról
- Lakodalmi násznép Komlósdon
- Somogyacsai házaspár
- Műkedvelők Barcson
- Barcsi német házaspár
- Barcsi új házaspár, német
- Szuloki német házaspár
- Elsőáldozó német leány
- Barcsi földműves német nő
- Babócsai horvátok
- Földmíves gyermekek Homokszentgyörgyön
- Földmíves leányok Homokszentgyörgyön
- Leányka Homokszentgyörgyről
- György Ferencné, csökölyi viseletben
- Násznép Somogyvisontáról
- Végh Katalin egy férfivel, Csökölyből
- Németegresi legény
- Öntöttvasból készült kereszt Csökölyben ÉNy-i nézet
- Öntöttvasból készült kereszt Csökölyben
- Csurgó/alsoki népviselet, özvegy Kiss Józsefné fényképe
- Kiss Kati "polgárleány" képe Surdról
- Kurucz József és neje, csurgónagymartoni pár fotója
- Lakóház (1937) DNy-i nézete
- A telek DK-i látképe
- Pajta D-i homlokzata
- István Mikó Józsefné fényképe Csökölyből
- Főkötős asszony homlokszorítós konttyal Ötvöskónyiból
- Tamás Mihály fényképe, Csököly
- Istállópajta ÉK-i nézete
- Kamra és hidas DK-i nézete
- Kamra DNy-i nézete
- Telek látképe
- Csökölyi asszonyok és férfiak 1920 körül
- Csökölyi menyecske
- Csökölyi katolikus nő lányával: özvegy Bogár Vendelné és Bogár Margit
- Lakóház D-i homlokzatának részlete
- Csökölyi öregek, a férfi Dósa bácsi
- Lakóház Ny-i homlokzata
- Romos lakóház padlásfeljárója
- Romos lakóház DK-i nézete
- Csökölyi ház, ajtajában két fehér gyászban levő nő
- Részlet a csökölyi lakodalmas menetből, 1926
- Csökölyi zsuppos lakóház
- Régi csökölyi ház, előtte öregasszony fehér gyászban
- Romos lakóház K-i homlokzata
- Csökölyi menyecskék régi viseletben
- Csökölyi legények mellényben
- Csökölyi legények, középen Gábos Dénes tanárral
- Csökölyi menyecskék /Tóth Vajda Katica, Nagy Vajda Katica, Györék Margit, Csatos Erzsi, Garzó Imre Bödőné/
- Csökölyi öregasszony fehér gyászban: Korcz Jánosné /Vörös Peti/ Végh Katalin
- Csököly, híd a Petőfi utcában
- Istálló Ny-i homlokzata
- Csökölyi lakodalmas menet 1928, Antal Géza püspök fogadásakor
- Tiloló asszonyok Csökölyben
- Csökölyi menyecskék
- Melléképület Csökölyben
- Csökölyi magyar férfi
- Öregek Csökölyben
- Csökölyi öreg férfi
- Hajdina szárogatás Darányban
- Dudálásra, táncra készen a potonyi ifjúság
- Potonyi dudás
- Lábodi idős férfi
- Látkép DNy-ról
- Kút a Ny-i telekhatáron, DK-i nézet
- Szabadtéri kemence és katlan, kemence DK-i sarka
- Katlan DK-i nézete
- Ifjú pár
- Szabadtéri kemence és katlan ÉK-i nézet
- Kenderáztatás
- Szabadtéri kemence és katlan DK.
- Telek D-i vége, Látkép É-ról
- Istálló DNy-i nézete
- Présház oldalfala
- Keresztelőre vitel
- Présház ajtaja
- Présház zsúpos teteje
- Gyerekágyas asszonynak paszitot vivő komaasszony
- Ételt vivő nő
- "Itt a három…" játék
- Törökkoppányi menyecskék
- Törökkoppányi paraszt
- Zsupos présház
Szent István Király Múzeum - Hetedhét Játékmúzeum, Székesfehérvár
- Társasjáték
- Gyermekkönyv
- Papaír öltöztetőbaba ruhával
- Baba
- Baba "Mária-Valéria"
- Baba "Blanka"
- Korcsolya
- Paplan
- Főkötő
- Baba "Melinda a nyúl"
- Baba "Hajnalka"
- Baba "Petronella"
- Baba "Babette"
- Baba "Jeanette"
- Baba "Friderika"
- Baba "Ilka"
- Spielzeug: Eine bunte Fibel von Hans Friedrich Geist
- Preetorius, Johanna: Knaurs Spielbuch: Mit über 500 meist farbigen Illustrationen von der Autorin
- Puschert, Lore: So viele Spiele - Zeitvertreib für Groß und Klein
- Dilger, Liselotte: Gießen mit Wachs
- Literatur für den Sammler
- Baba "Franciska"
- Marwitz, Christa von der: Der kleinen Kinder Zeitvertreib - In Bildern und Anekdoten
- Spielzeug und Kinderleben in Frankfurt 1750-1930
- Kutschera, Volker: Spielzeug Spiegelbild der Kulturgeschichte
- Seeley, Mildred and Vernon: How to Collect French Bébé Dolls
- Hillier, Mary: Wachs Puppen
- Hansmann, Claus: Puppen aus aller Welt
- Borde-Klein, Inke: Puppenspiel für Kindergarten, Arbeitsgemeinschaften, Unterstufe und Familie
- Hennig, Claire: So lebten die alten Puppen: Mit fotografien von Horst Wackerbarth und Margie Landolt
- Mein Liebling: Kämmer und Reinhardt Kataloge und Festschriften 1911-1936
- Dröscher, Elke: Die große Puppenwelt
- Rippon, Angela: Victoria Plum Has a Treasure Hunt
- Smulders, Jacintha: Puppen Restaurieren
- Baba "Mariska"
- Baba "Gizike"
- Whitton, Margaret: The Jumeau Doll
- 25th Anniversary United Federation of Doll Clubs, Inc.
- Tesuro Kitamura: The dolls of Japan: Shapes of Prayer, Embodiments of Love
- Puppen von Steiff - Geschöpfe von Meisterhand
- Baba "Antoinette"
- Kaucsuk "kofferos" baba
- M. Wanke Catalog 86/87
- M. Wanke New Products 85/86
- Puppen und Tiere zum Selbermachen
- M. Wanke Doll Museum, Limburg
- Hessisches Puppenmuseum Hanau-Wilhelmsbad : Zur Eröffnung
- Bachmann, Manfred; Hansmann, Claus: Das Grosse Puppenbuch
- Coleman, Evelin J.: Kringle Society Dolls: 1914 Marshall Field & Company Doll Catalogue
- Henning, Claire: Alte Puppen-Neu Gesehen/Old dolls in company/Poupées anciennes en compagnie
- Cieslik, Jürgen und Marianne: Das große Schildkröt-Buch: Celluloidpuppen von 1896 bis 1956
- Pickering, Barbara: Plaudereien über Puppen
- Aus Müchener Kinder stuben 1750-1930
- Cieslik, Jürgen und Marianne: Puppen sammeln: Vollmers neue Sammelführer in Farbe
- Képeslap
- Papír ruha öltöztetőbabához
- Schneider, Reinhild: Von Sonneberg in alle Welt: Armand Marseille und die ära der Porzellankopfpuppen
- Gottschalk, Elke: Kleine Puppen von 1850 bis 1920
- Rotkäppchen
- Majercsik Krisztina, Zsámboki Orsolya: Régi, érdekes játékok
- Elektromos játék (Bilder-Electra)
- Kalmár Ágnes, Trencsényiné Tóth Edina, Virág-Nagyné Laczai Erzsébet: Antoni Rozi és Nádas László ipari formatervező művészek
- Hobby 15
- Kalmár Ágnes: Grabowieczky Leon Művészi Magyar Játékműhelye Budapest
- Kiss Áron emlékezete: Vesszőparipáink, A Magyar Játék Társaság Közleményei 1.
- Karlóczainé Kelemen Marianne: Papírmunkák, hajtogatások
- Játék+Rend+Szerek (A facsigától a játékprogramig): Vesszőparipáink, A Magyar Játék Társaság Közleményei 3.
- Thomka István: Egy híján húsz játék a golyókkal, és még sok érdekesség a golyók világából
- Gyermekálmok, gyermekvágyak - gyermekélet a századfordulón
- Kékes Tóbiás: Papírjátékok
- Tunyogi Erzsébet: A gyógyító játék
- Az ördög bibliája - Játékkártya történeti kiállítás (Szórakaténusz Játékmúzeum és Műhely)
- Emde-Naegelsbach, Barbara: Spielzeug: Ein Überblick über die Entwicklung und die Viefalt des Spielzeugs
- Zsuzsi és Andris népviseletben: Kiállítás a sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Múzeum anyagából
- Pataki Mária: Ruhát varrok a babámnak.
- Gönczy Miklósné: Játékok textilből
- Kindler, Hedwig: Puppen und Tiere aus Wolle und Stoff : Vergnügliche Basteleien für grosse und kleine Leute
- Cieslik, Jürgen: Blech-Spielzeug: Eisenbahnen, Autos, Schiffe und Flugzeuge
- Schwindrazheim, Hildamarie: Altes Spielzeug aus Schleswig-Holstein
- Roh, Juliane; Hansmann, Claus: Altes Spielzeug: Auf das schönfte gemacht
- Brauch, Margot: Altes Spielzeug Puppen-Zubehör
- Kinderfreuden: Ein angenehmes Bilderbuch für die Jugend
- Fixl, Viktor; Opravilová, Eva: Spielzeug der Gegenwart
- Schindler, Regine: Das Steckenpferd - Kinderspiele aus alter Zeit
- Burkij-Bartelink, A.: Antiek Speelgoed
- Kay, Helen: The First Teddy Bear
- Hinrichsen, Torkild: Spielzeug - Ein Kindertraum
- Szőnyeg
- Stille, Eva und Pfistermeister, Ursula: PuppenStubenZauber: Eines Spielzeugreise in Grossmutters Kindheit
- Doll Collectors Manual 1967
- Puppengrüße: Alte Postkarten
- Ebédlőszekrény, almárium
- Deutsche Spielpuppen von Gerstern und Vorgestern
- Das Puppenmuseum Tecklenburg
- Hangszer
- Poppenhuizen
- Poppenhuizen/Dolls’ houses: With English text
- Anka, Georgina: An example of dolls made in Waltershausen by Koenig & Wernicke
- Állatfigura
- Puppenküchen: Einführung in die Wanderausstellung
- Dockor och tennsoldater: Dolls and toy soldiers
- The Dolls House Secret: Based on an Idea of Yootha Rose, Story by Peggy Byford
- Puppen - Eine Ergänzung zur Ausstellung im Berliner Handwerksmuseum
- Seeley, Mildred and Vernon: How to Collect French Fashion Dolls
- Rokoko en miniature
- Dröschner, Elke: Puppenwelt
- Hanreich, Eugenie: Kind und Dame Puppenbilder aus drei Jahrhundert
- Leber, Wolfgang: Die Puppenstadt Mon Plaisir
- Titania’s Palace - The Fairy Queen’s Miniature Palace in LEGOLAND
- Die Puppenstadt
- Schildkröt-Puppen
- Hammer, Elisabeth: Puppenkinder zum Liebhaben
- Hasse, Max: Spielzug und Spiele
- Ernst, Hannelore: Puppen
- Sotheby’s Belgravia - Children’s Games, Tinplate Toys, Automata, Dolls’s Houses, Dolls and Related Material
- Wegner, Gisela: PUPPEN Preisführer 1987/88
- Doboz
- Tégely
- Iránytű
- Varróasztal
- Szobamelegítő
- Kép
- Kávés készlet tejkiöntője
- Kávés készlet csészéje
- Kávés készlet cukros csipesze
- Kávés készlet kancsója
- Kávéskészlet cukortartója
- Kávés készlet tálcája
- Gauß, Hans und Volk, Gudrun: Puppen aus dem Spielzeugmuseum Sonneberg
- Ernst, Hannelore und Mathias: Puppen
- Dumler, Ricarda: Vom lieben Kathrinchen
- Kruse, Käthe: Ich und meine Puppen
- Richter, Lydia: Geliebte Käthe-Kruse-Puppen gestern und heute
- F. Richter, Lydia/Joachim: Puppengrüße. Postkartenbuch
- Cieslik’s PUPPEN Bestimmungsbuch
- Kancsó és fedele
- Dolls’ Houses: Her Majesty’s Stationary Office
- The Evolution of the Baby Doll and the Human Nursery
- Poupee-Jouet - Poupée-Reflet
- Váza
- Worrell, Estelle Ansley: Americana in Miniature
- Terítő
- Schoonmaker, Patricia N.: Research on Kammer and Reinhardt Dolls
- Schoonmaker, Patricia N.: Further Research on... Kammer and Reinhardt
- The 17th century doll’s house
- Whyel, Rosaline: Museum of Doll Art
- Ensemble: An exquisite offering of hauntingly beautiful dolls
- The 17th-century Dolls’ houses of the Rijksmuseum
- Kisplasztika
- Asztal
- Kártya
- Lucas, Agnes: Schnittmuster zu Puppenmütterchens Nähschule
- Coleman, Elisabeth Ann: Changing Fashions 1800-1970
- Unknown Dolls
- Theriault, Florence: The Trusseau of Blondinett Davranche
- Markus, Kittie: Puppenkram: Allerlei Puppen zum Selbermachen
- Coleman, Elizabeth A.: DOLLS Makers and Marks
- Smith, Patricia R.: Kestner and Simon & Halbig DOLLS 1804 - 1930
- Fashion in Miniature: The Gallery of English Costume
- Kane, Sharon: Die Puppenmutter
- Dolly Dear
- Costumes for your Antique Dolls
- Foulke, Jan: Dolls and Values
- Cieslik, Jürgen und Marianne: PUPPEN Europische Puppen 1800-1930
- Wegner, Gisela: PUPPEN Preisführer 1985/86
- Noble, John: Dolls
- Baba "fakató"
- Szemüveg és tokja
- Napernyő
- Gyertyatartó (kandeláber)
- Gyaloghintó
- Kisplasztika - Szabó férfi
- Illatszeres üvegpalack
- Kisplasztika - Macskát etető gyermek
- Kisplasztika - Anya gyermekkel
- Papír öltöztetőbaba ruhával
- Kézi tükör
- Petróleumlámpa
- Klopfoló
- Kanál
- Szekreter
- Csecsemő rékli
- Merőkanál
- Vágódeszka
- Cserépszilke
- Füles cserépedény
- Cserép kalácssütő
- Cseréplábas
- Krumplitörő
- Habverő
- Cserépfazék
- Cserépkancsó
- Cserépkorsó
- Ház
- Húsklopfoló
- Kulcs
- Hal
- Domborított madár díszítmény
- Domborított figurális díszítmény
- Mária a kis Jézussal - dombormű
- Vakolókanál
- Ezüst sarkantyú
- Zsebóra - medál
- 1 fillér - medál
- 1 karjcáros - medál
- Ezüst palack
- Fa doboz
- Papír doboz
- Szerszámkészlet - lapát
- Szerszámkészlet - fűrész
- Pipaszurkáló készlet
- Golyó medál
- Bohóc medál
- Szánkó medál
- Serleg
- Bányászlámpa
- Pohár
- Pisztoly
- Tölcsér
- Ecset
- Csípőfogó
- Kalapács
- Fejsze
- Zászlótartó rúd
- Bronzfigura
- Kereszt
- Lapát
- Kávédaráló
- Kanna
- Vízhordó edény
- Kosár
- Serpenyő
- Poroló
- Habverő "holzquirl"
- Vödör
- Kancsó
- Gyékény kosár
- Orsó
- Favödör
- Öntözőkanna
- Ételhordó
- Mozsár
- Pólyásbaba
- Mózeskosár
- Játékteknő
- Imakönyv és tokja
- Dominó eredeti dobozban
- Gyertyakoppantó tokban
- Kés és villa bőr tokban
- Üvegbúra
- Óra „Wiener Zappler”
- Gyertyatartó gyertyával
- Komód
- Tányér
- Babakonyha
- Hosszú tepsi
- Tál
- Kiskanna
- Edény
- Palack
- Edény fedele
- Gyúródeszka "nyújtótábla"
- Szűrőedény
- Mozsár törővel
- Súly
- Hurkatöltő
- Tárolóedény
- Mozsártörő
- Fújtató
- Gyékénykosár
- Vesszőkosár
- Mángorló
- Konyhai reszelő
- Desmonde, Kay: Dolls & Dolls Houses
- Nyújtófa
- Sütőlapát