Herzog Anton Ulrich-Museum
- [Die Wäscherinnen; Washerwoman at a ford]
- [Der sitzende halbnackte Mann beim Flusse; Resting bather on a river-bank]
- [Das reitende Mädchen, vom Hunde begleitet; A girl riding a mule]
- [Die Fischer; River-bank with fishermen hauling in the nets]
- [Der alte Hirt auf den Stock gelehnt, links bei der Ruine; Old herd leaning on his staff near an old wall]
- [Das Mädchen den Bach überschreitend; A girl tripping on stones in a ford]
- [Die Bäuerin mit dem Holzbündel; A ford near an aquaduct]
- [Der Hirt mit dem Jungen treibt die Heerde vor sich; Mounted herd and boy driving flock on a road]
- [Der Hirt, welcher den Weg zeigt; Mounted herd and two girls crossing a ford]
- [Das reitende Mädchen vor der Ruine; Farrier shoeing a donkey]
- [Der Brunnen bei der Säule; Fountain among antique ruins]
- [Das Mittagsmahl der Hirten; Herds having a meal]
- [Das ruhende Hirtenpaar; Resting couple]
- [Die ruhende Heerde; Resting herd]
- [Die Überfuhr links; At the ferry]
- [Der das Mädchen liebkosende Hirt; Herd caressing a girl]
- [Die Mutter mit dem Wickelkinde bei der Kuhmelkerin; Mother and sleeping child seated against a tree]
- C; Consilium Malum
- B; Blasphemia
- [Die Verleumdung des Apelles; The calumny of Apelles]
- [Das Mädchen auf dem Maulesel; Couple each riding a donky]
- [Die Heimkehr der Hirten; Herds approaching a town in a valley]
- [Die Spinnerin am Ufer; Spinner standing on a river-bank]
- A: Adviatio
- [Die Spinnerin und der Ackersmann; Spinner and sleeping herd]
- [Die Überfuhr; Waiting for the ferry]
- [Der Eseltreiber, welcher durch das Wasser zieht; Two donkeys and a herd at a ford]
- [Der lachende Hirt bei den Planken; Herd talking to seated woman]
- [Die zwei Ochsen und das Schaf; Two cows and one sheep at a ford]
- [Der Hirtenknabe auf der Mauer sitzend; Young herd sitting on a wall]
- Spazierendes Paar
- [Die drei Schafe beim Ährenfelde; Three sheep]
- [Die Kuhmelkerin; The milker]
- [Das Pferd bei der Krippe; A horse at a trough]
- [Der aus der Hutkrempe trinkende Hirt; Herd drinking from his hat]
- [Der alte Hirt und der liegende Junge; Old herd talking to a reclining young herd]
- [Der Hirtenjunge reitend und das Milchmädchen gehend; Girls walking next to young herd riding a donkey]
- [Der Ochsenhirt beim Hügel; Cattle on a hillock and resting herd]
- [Das reitende Mädchen beim Wasserfall; The waterfall]
- [Der Ochsenhirt auf dem Esel; Mounted herd chatting with a standing herd]
- [Der Mauleseltreiber; A herd guiding two donkeys]
- [Die Spinnerin neben der Wäscherin; The spinner and woman washing clothes]
- [Der junge Eseltreiber mit dem langen Stocke; Herd addressing a young herd riding a donkey]
- [Das Mädchen mit dem Milchgeschirr; A girl carrying a bucket]
- [Das Weib auf dem ausschlagenden Esel; Woman whipping her donkey]
- [Zwei Esel bei der Krippe; Two donkeys at a trough]
- [Das Milchmädchen über den Bach schreitend; Girl tripping over dry spots in a ford]
- [Die Furth; The ford]
- [Der reitende und stehende Hirt; Standing herd chatting with a mounted herd]
- [Die pissende Eselin vor dem Brunnen; Donkey drinking from a trough]
- [Der Hirt bei der Ruine; Herd resting on staff near a ruin]
- [Der Junge mit dem Baumstumpf; Boy carrying atree-stump]
- [Der trinkende Junge; Herd playing the bagpipe, sitting on a hillock]
- [Der Hirt im Schafpelz geht mit der Heerde durch den Fluss; Herd, dog and three cows crossing the ford]
- [Der Hirt bei dem steinernen Pfeiler; Title: Herd pointing his staff at a stone wall]
- [Der Weg beim Felsen; Ford at a mountain pass]
- [Die Hirtin mit dem Milchkübel; Milkmaid and seated herd on a hillock]
- [Der Hirt mit dem langen Stabe; Herd with his staff, in rocky landscape]
- [Die Hirtinnen beim Brunnen; Title: A shepherdess at a spring]
- Diversa Animalia
- [Der Hirt mit dem langen Stocke beim Felsen links; Herd resting on hist staff]
- Herzog Christoph von Württemberg
- [Der beim Wasser sitzende Hirt; Seated herd at a ford]
- [Die halbverfallene Brücke; The dilipidated stone bridge]
- [Die Heerde in der Landschaft mit dem Thurme; The milkmaid, cattle and sheep]
- [Der Hirt im Waldbache; Herd driving two cows through a brook]
- [Der Knabe auf der Brücke; A porter crossing a wooden bridge]
- [Die Raucher; The smokers]
- [Die Trinker; The drinkers]
- Andreas Tiraquellus
- [Der verliebte Bauer; The infatuated peasant]
- [Die Traktrakspieler; The Backgammon-players]
- [Die offene Reitbahn; Riding a volte]
- [Die Reisenden bei der Hütte; Travellers resting at a farm]
- [Der blasende Trompeter; The trumpeter]
- [Der Feldschmied; The farrier]
- Promi magis quam condi
- Idem omnes simul ardor agit
- Suus cuique crepitus bene olet
- Imples omne animal benedictione tua
- [Der Mohr; The black archer]
- Petrus Paulus Rubens
- [Der sich an den Stab lehnende Hirt; A herd leaning on his staff, cattle in a ford]
- [Die junge Schafmelkerin; Herd playing the bagpipe and girl milking sheep]
- [Die Bauernhochzeit (Het Boere Bruytje); The country wedding ('Het Boere Bruytje')]
- [Das Kirmessfest im Dorfe; The country-fair]
- [Der haspelnde Bauer (De Haspelaar); The reeling couple ('De Haspelaar')]
- Veritas Premitur non Opprimitur [Susanna und die beiden Alten]
- Robertus Iunius
- Alexander VII
- [Maria mit der Blume; Virgin and child]
- [Die Hirtin an der Felsquelle; Herds and cattle, donkeys and a goat, in a rocky landscape]
- [Die schlafende Hirtin; A sleeping shepherdess]
- [Die Näherin; A girl sewing]
- [Die Bäuerin mit dem Wickelkinde; A mother and swathed child riding a donkey]
- [Die Kuhmelkerin; Woman milking a cow]
- [Die reitende Hirtin; Shepherdess riding on a donkey]
- [Der Hirt zu Pferde; The ford]
- [Der sitzende alte Hirt; The seated old herd]
- [Die ziehende Heerde; Cattle crossing a brook]
- [Das verfallene Bauernhaus; Woman suckling a child]
- [Der Brunnen; The halting-place]
- De Hertog van Brunswijk [Der Schwarze Herzog, gefallen 1815]
- [Karl Wilhelm Ferdinand, Herzog von Braunschweig-Lüneburg]
- [Der Chirurg; The surgeon]
- [Der Leyermann; The hurdy-gurdy player]
- Zwei Putten
- Trahit sua quemque voluptas [Die Sänger; Hearing ('De Fiool Speelder')]
- [Das Gespräch; The chat ('Het Zoute Schooetje')]
- [Die Schmiede; The farrier]
- Frobenius
- [Der Maler, ein nacktes Weib malend, welches ein Kunstfreund betrachtet; An artist painting a naked woman]
- [Die Grablegung Christi; Pieta]
- Philipp Melanchthon
- [Eine geputze Dame vor dem gedeckten Tisch, wie sie ein Kavalier an der Brust fasst]
- [Die heilige Familie bei Elisabeth; The holy family with St. John the Baptist and St. Elisabeth]
- [Abraham erhält den Befehl Sichem zu verlassen; The departure of Abraham for Sichem]
- [Abraham verlässt das Land Haran; Abraham leaving the country of Haran]
- [Sehen; Sight]
- [Das Wappen von Haarlem; Coat of arms of Haarlem]
- Philippus IV. Philippi III F. Philippi II
- [Das Weib mit dem Topf am Fenster, hinter ihr ein junger Mann mit dem Weinpokal; Cavalier and a girl in a niche]
- Justinus Göbler
- Philippus III, Hispaniar. et Indiar. Rex
- [Jupiter und Calisto; Jupiter and Callisto]
- Philippus II eius Nominis Hispaniar. etc. Rex
- Carolus Austriacus, Hispaniar. etc. Rex
- Philippus II, Hollandiae etc. Comes XXXIV
- Maximianus Austriacus, Ducta Maria
- Disputation vor dem Papst
- Maria Caroli I, Filia Unica, Comes XXXII
- Carolus I, Philippi Boni F. Comes XXXI
- La Grande Salle des Conferences pour La Paix Generale et ou on Le doit Signer.
- La Chambre ou s'assemblent tous les Plenipotentaiers des Hauts Alliez.
- La seconde chambre ou demeurent les Ambassadeurs de France.
- Chambre du Mediateur
- La Chambre dan Laquelle Lon a signee la paix a savoir L'Angleterre L'Espagne et Les Etats Generaux d'une part et la France de L'autre le 20 September 1697
- La Chambre ou s'assemblent les Ambassadeurs De sa Majeste ymperiale et des Electeurs de l'Empire
- Philippus I. Intrepidi Burgundiae Ducis
- [Christus stillt den Sturm auf dem See Genezareth; Christ stilling the storm on the Sea of Galilee]
- Cabinet du Mediateur.
- La Chambre ou s'assemblent les Ambassadeurs de France.
- La Vue de la maison Royale de Rijswik par derriere
- Iacoba, Wilhelmi VI. Filia, Comes XXIX
- Veue De La maison Roijale de Ryswijck
- Veue du Chemin qui Conduit de Rijswick a La maison des Conferences de la paix.
- Veue de la Maison Royalle de Rijswick du Côté de L'Orient
- [St. Franz mit dem Kruzifix in der Höhle]
- [Die Anbetung der Könige; The Adoration of the Magi]
- [Der Bethlehemitische Kindermord; The Massacre of the Innocents]
- Domus Lamentationis
- [Abraham verstößt Hagar; Abraham Casting out Hagar]
- [Landschaft mit Abrahams Opfer; Abraham's Sacrifice]
- [Der Sündenfall; The Fall of Man]
- [Die Predigt Johannes des Täufers; St John the Baptist Preaching]
- [Landscape with a Snipe Shooting]
- Das Lager der Israeliten, die Stiftshütte, Altar
- Emblem: Non terret fortem Labor
- Emblem: Intrepida Fides
- Emblem: Hac Duce felicior
- Emblem: Deo Duce Omnia Prospera
- Emblem: Vier Putti
- Emblem: Sine Fine
- Emblem: Trahit calor
- Emblem: Vulnere sanat
- Emblem: Duo in uno
- Emblem: Et Haec Adiicientur Vobis
- Druckerzeichen des Siegmund Feierabend
- Emblem: Et Iustitiam Eius
- Emblem: Sufficiat tibi Gratia
- Emblem: Quaerite Primum Regnum Dei
- Emblem: Nec hae Deficient
- Emblem: Hoc Sine Fine Bonum
- Emblem: Imminet vindex
- Emblem: Peccatum peccanti Supplicium
- Emblem: Sto Illaesa
- Emblem: Caesa Securibus urar
- Emblem: Frustra nimbis terrere
- Emblem: Comprimit iras
- Emblem: Sum Pulvis & Fragile Vitrum
- Emblem: Decipit in Cautos
- Emblem: Non Semper Imbres
- Emblem: In Lumine Tenebrae
- Emblem: Nulla Reparabilis Arte
- Emblem: Utere Sorte Tua
- Emblem: Sicut Fragmen Mali Punici
- [Hirschjagd; Landscape with the Stag-Hunting]
- [Fröhliche Gesellschaft in einem Wald bei einem Schloss; Merry Company in a Forest near a Castle]
- Titeleinfassung mit der Klugheit und der Gerechtigkeit
- [Der Tanz der Magdalena; The Dance of Magdalene]
- [Der Liebesgarten; The Garden of Love]
- [Die Israeliten finden Gefallen an den Frauen der Midianiter; The Israelites Takin Delight in the Women of the Medianites]
- [Orpheus zähmt die Tiere; Orpheus Taming the Animals]
- [Das Urteil des Midas; The Judgment of Midas]
- Emblem: Non Amplius
- [Hl. Eustachius; St Eustache]
- Emblem: Sub Angore
- Emblem: Nigra sum, sed Formasa
- Zeichenkurs: Versuche für eine Zahlengeheimschrift mit fürstlichen und anderen Namen
- Die Ehebrecherbrücke
- Emblem: Ad Copiam
- Emblem: Nil Certius
- Emblem: Hic Tutus
- Emblem: Festina Lente
- Emblem: Perseuerando omnia
- Emblem: Ora et Corde
- Emblem: Con Greta Cruore
- Emblem: In Labore Solatium
- Emblem: Sacrificium deo acceptabile
- Emblem: Paulo maiora canamus
- Johann Forster im Alter von 61 Jahren
- Emblem: Mirabile Visu
- Emblem: Candore Notabilis ipso
- Emblem: Deo Duce
- Emblem: Hoc Signum Salvat
- Emblem: hoc Signum terret
- Emblem: uni, soli, semper
- Emblem: Huius innocentia
- Emblem: Huius Praescripto
- Emblem: Dat Robus
- Emblem: Renovabere lotus
- Drei sächsische Fürsten
- Emblem: Sic ambo ju[n]gendi
- Emblem: Noli me tangere
- Emblem: Muta fides nisi mota
- Emblem: Schiff auf dem Meer
- Emblem: Landschaft mit Feldern
- Emblem: Adler stiehlt ein Ei aus einem Nest
- Emblem: Clementia. Löwe und Kind in einer Landschaft
- Emblem: Interieur mit Kugel auf einem Tisch
- Emblem: Löwe in Landschaft
- Emblem: Jupiter
- Emblem: Kleine Burg auf einem Felsen im Meer
- Emblem: Landschaft mit Bienenstöcken und einem Bienenschwarm
- Emblem: Fliegender Schwan
- Emblem: Erde, Sonne und Mond
- Emblem: Garten mit Wolken, aus denen Regen niedergeht
- Emblem: Landschaft mit aufgehender Sonne
- Emblem: Destille
- Emblem: Landschaft mit Regenbogen
- Emblem: Landschaft mit einem von Krug und Eimern umgebenen Brunnen
- Emblem: Clementia
- Emblem: Baum in einer Landschaft
- Emblem: Kette wird von zwei aus Wolken ragenden Händen zusammengefügt
- Emblem: Irrgarten
- Emblem: Widerschein der göttlichen Sonne in einem Spiegel
- Emblem: Brennendes Herz auf einem Altar
- Emblem: Sternenschild
- Emblem: Brennende Kerze auf einem Tisch
- Emblem: Post Nubila Jubila
- Emblem: Mutata Resurgam
- Emblem: Inermibus Armis
- Emblem: Fovet et Tuetur.
- Emblem: Aterna Superna
- Emblem: Remissa Commissa.
- Emblem: Conteror Mox Glorior.
- Emblem: Haec unica vitae zona
- Emblem: Aenigma Futuri
- Emblem: A Malo Malum ex Palo Salus
- Emblem: Dolet. Ast. Redolet.
- Gli Dardanelli.
- [Die Himmelfahrt Christi; The Resurrection of Christi]
- [Die Beschneidung Christi; The Circumcision]
- [Titelblatt; Title]
- Retimo in Candia.
- Malta.
- Porta Suda in Candia.
- Canea in Candia.
- Canea.
- Porta Suda Paleo in Candia.
- La Citta di Candia
- [Titelblatt der Serie "Ansicht von Candia und Malta"; Views of Malta and Crete]
- S. FRANCISCVS.
- [Die Dreifaltigkeit; The Holy Trinity]
- Zeichenkurs: Graphitschraffur
- Drei schwebende Putten einander an den Händen haltend
- LVCAS VORSTERMANS
- [Ruine mit turmartigem verfallenem Aufbau, rechts davor zwei rastende Männer, daneben ein Torbogen; Ruins]
- [Antike Ruinen mit Fragment des Titusbogens; Arch of Titus]
- [Ruine eines Gebäudes, davor ein Mann mit einem Esel, im rechten Hintergrund eine Mauer]
- Pars murorum Romae Veteris
- [Ruine der Trofei di Mario; The ruins of the trophies of Marius]
- Antiquitatis aestimator et styli [Römische Ruinen; Roman Ruins; Ruines de l'Ancienne Rome]
- [Küstenlandschaft mit Ruinenstadt auf einem Felsen, im Vordergrund rechts ein Reiter mit zwei Dromedaren]
- [Betender Eremit in einer Berglandschaft]
- [Flusslandschaft mit Reisenden; Riverlandscape with Travellers]
- Emblem: Tousiours Celeste
- Emblem: Qui craint Dieu sort des tout
- Emblem: Penetrat et dissipat.
- [Gerard Seghers; Seghers, Gerard (attributed)]
- [Johann Ludwig Hektor von Isolani; Isolani, Johann Ludwig Hektor, count of, Imperial General (attributed)]
- Das Feuerwerk auf der Veste zu Nürnberg 1570
- [Thomas Morus; More, THomas, so-called portrait of]
- [Hl. Georg und der Drache; St. George and the dragon]
- [Susanna im Bade; Susanna and the elders]
- MVSICA
- [Maria Magdalena mit einer Gefährtin; St. Mary Magdalen, trampling on a box with her valuables]
- [Johannes vom Kreuz; John of the cross]
- [Maria mit dem Kinde; The Virgin an Child (attributed)]
- [Maria mit dem Kinde; The Virgin an Child]
- [Wolfgang Wilhelm; Wolfgang-Wilhelm, count Palatine, duke of Bavaria]
- [Cornelis de Vos; Vos, Cornelis de]
- Hans Sachs
- Johannes Scheyring
- [Lucas van Uden; Uden, Lucas van]
- [Pieter Stevens; Stevens, Pieter]
- [Cornelis Schut; Schut, Cornelis]
- [Cornelis Saftleven; Saftleven, Cornelis]
- [Neid und Liebe; Envy and Charity]
- [Ungläubigkeit und Glaube; Incredulity and Faith]
- [Hochmut, Neugier und Demut; Arrogance, Curiosity and Humility]
- Gaspar de Coligny
- [Weisheit und Torheit; Wisdom and Foolishness]
- [Gottvater; God the Father]
- Gregorius
- Hieronimus
- Augustinus
- Ambrosius
- Augusta. Princeps hereditaria Brunsvicensis et Lüneb. [Auguste, Erbprinzessin von Braunschweig-Lüneburg]
- [Der Heilige Franziskus erhält die Stigmata; St Francis Receiving the Stigmata]
- Philippus III.
- D. Philippus II.
- Philippus D.G. Princeps Orangiae [...]
- S. Bartholomaeus.
- S. Matthias.
- S. Thomas.
- S. Philippus.
- S. Johannes.
- S. Jacobus minor.
- S. Tadeus.
- S. Petrus.
- S. Symon.
- S. Jacobus.
- S. Andreas.
- Achmet Effendi, Türkischer Botschafter in Berlin
- S. Paulus.
- S. Matthaeus.
- [Nicolaus Fabricius Peirese; Peiresc, Nicolas-Claude Fabri de]
- [Gaston d'Orleans; Gaston de France, duke of Orleans]
- [Francisco de Moncada; Moncada y Moncada, Francisco de, marquess of Aytona, duke of Osuna]
- [Joost de Momper II; Momper, Joost II de]
- [Johannes van Mildert; Mildert, Jan van]
- [Karel de Mallery; Mallery, Karel van]
- Freiherr Christian von München
- Zeichenkurs: Zwei Schlösser jeweil auf einem Berg
- [Jan Lievens; Lievens, Jan]
- Zeichenkurs: Gebäude von einer Mauer geschützt, davor ein Weg mit einer Figur
- Zeichenkurs: Zwei Fachwerkhäuser, eines mit rauchendem Schornstein
- [Pieter de Jode; Jode, Pieter de, the Elder]
- Zeichenkurs: Ziffern?
- Zeichenkurs: Stadt von einer Mauer und einem Gewässer umgeben
- [Isabella Clara Eugenia; Isabella Clara Eugenia]
- Zeichenkurs: Drei Hausreihen
- [Horatius Gentileschi; Gentileschi, Horazio Lomi, called]
- [Theodorus Galle; Galle, Theodoor]
- Zeichenkurs: Festungen
- Zeichenkurs: Roter Fleck mit Schrift
- Zeichenkurs: Löwe mit geöffnetem Maul
- [Hubrecht van den Eynden; Eynden, Hubert van den]
- Zeichenkurs: Gehende männliche Figur mit einer Lanze auf der Schulter liegend
- Zeichenkurs: Dunkle Pinselflecken
- [Anthonie van Dyck; Dyck, Anthonie van]
- [Personifikation der Malerei, bekränzt von Amor; Allegorical female Figure of Painting, wreathed by Cupid]
- Zeichenkurs: Dreimal Festung auf einem Berg
- [Deodatus Delmont; Delmont, Deodatus]
- Zeichenkurs: Probestriche und ein Haus
- [Antonius Cornelissen; Cornelissen, Antoon]
- Zeichenkurs: Festung auf einem Hügel
- [Brustbild eines Apostels (Heiliger Paulus) mit Schwert; Bust of an Apostle (St Paul) with Sword]
- [Wenceslaus Coebergher; Coebergher, Wenceslaus]
- Zeichenkurs: Beine
- Zeichenkurs: Mund und Nase im Profil sowie Arme in verschiedenen Perspektiven
- Zeichenkurs: Münder aus verschiedenen Perspektiven
- Zeichenkurs: Ohren und Augen aus verschiedenen Perspektiven
- [Maria mit dem Christuskind und Johannes dem Täufer; The Virgin with the Child and the Infant St. John]
- Zeichenkurs: Ohren aus verschiedenen Perspektiven
- Zeichenkurs: Köpfe gerade ausgerichtet
- Zeichenkurs: Gesichter im Profil nach rechts blickend
- [Die Heilige Familie mit der Heiligen Elisabet und Johannes dem Täufer; The holy Family with SS. Elizabeth and John the Infant in a Landscape]
- [Iacobus Callot; Callot, Jacques]
- Zeichenkurs: Gesichter im Profil nach links blickend
- Zwickelfüllung
- Zeichenkurs: Linien mit Graphit
- [Iacobus Cachiopin; Cachiopin, Jacques de]
- Zeichenkurs: Figuren auf einem Fels, auch ein Engel
- Zeichenkurs: Figuren vor Felsen
- [Ambrosius Spinola; Spinola, Ambrosius, duke of San Severino]
- Zeichenkurs: Figuren auf einem Berg sitzend (mit Musikinstrumenten?)
- Zeichenkurs: Figuren vor einem Berg aufgestellt
- Zeichenkurs: Figur vor einem Berg
- Johann Friedrich Wilhelm Jerusalem (Abt Jerusalem)
- Kurfürst Johann Friedrich I., der Großmütige von Sachsen, nach 1547
- [Silvia; Silvia, countess of Aerschot]
- [Claudius de Salmasia; Salmasia, Claude de]
- [Nicolaas Rockox; Rockox, Nicolas]
- Zeichenkurs: Festung von einer Mauer umgeben und ein Zelt
- Zeichenkurs: Spuren von dunkler Tinte
- Zeichenkurs: Striche und Punkte mit Feder
- [Thomas Howard Norfolk; Norfolk, Thomas Howard, 3rd duke of]
- Zeichenkurs: Männliche Figur in betender Haltung
- Zeichenkurs: Probestriche mit Feder
- [Thomas Morus; More, Thomas, so-called portrait of]
- Zeichenkurs: Federstrich
- [Maximilian II; Maximilian II, archduke of Austria]
- Zeichenkurs: Weibliche Figur mit Kleid und Schleier, Hände, Gesicht
- [Claude Maugis; Maugis, Claude de]
- [Leopold Wilhelm, Erherzog von Österreich; Leopold Wilhelm, archduke of Austria]
- [Jean Puget de la Serre; La Serre, Jean Puget de]
- [Nicolas Lanier; Lanier, Nicolas]
- Le Satyre etonné
- [Der schreibende Johannes der Evangelist; St. John the Evangelist writing]
- Ambrosius Spinola Princeps Illustrissimus et Excellentissimus
- Franciscus Thomas de Savoia de gratia Princeps de Carignen serenissimus, excercitus catholici in Belgio Summus Prefectus
- [Isabella d'Este; Isabella d'Este, marquise of Mantua]
- Ludovicus XIII Christianissimus, Galliarum et Navarra Rex Invictissimus
- [Constantijn Huygens d.Ä.; Huygens, Constantijn the Elder]
- [Hans Holbein; Holbein, Hans, the Younger]
- [Alfonsus Peres de Vivero; Fuensaldana, Alonzo Perez de Vivero, count of]
- [Karl I; Charles I, King of Great Britain]
- [Jerome de Bran; Bran, Jeronimo de]
- [Diana und ihre Nymphen ruhen nach der Jagd; Rest of Diana and her Nymphs after the Hunt]
- [Charles de Montpensier; Bourbon, Charles de Montpensier, duke of]
- [Ein junger und ein alter Hirte am Fuße eines Baumes; The young and the elder goatherd]
- [Völlerei; Gluttony, a man clutching his jug]
- [Habgier; Covetousness. a man with a bag of money]
- [Genusssucht; Luxure, a cavalier raising his glas]
- [Neid: Envy, a peasant molesting a piglet]
- [Zorn; Wrath]
- [Stolz; Pride, an old woman seated before a mirror]
- [Trägheit; Sloth, a young idle country-girl at a table]
- [Lucius Annaeus Seneca; Seneca]
- [Landschaft mit einer Gruppe von Reisenden, die überfallen werden; Landscape with Travellers attacked by a Gang of Robbers]
- [Landschaft mit einer Hirschjagd; Landscape with the Stag-hunting]
- [Plato Aristonis F. Atheniensis; Plato, so-called (Epicure?)]
- Zeichenkurs: Graphitstriche
- [Landschaft mit Diana und Aktäon; Landscape with Diana and Actaeon]
- [Democritus Abderita; Democritus, so-called]
- Zeichenkurs: Pinselspuren in Gelb und Rot
- [Marcus Iunius Brutus; Marcus Junius Brutus]
- Zeichenkurs: Zwei Figuren, davon eine mit einer Kerze, Buchstaben
- [Landschaft mit dem barmherzigen Samariter; Landscape with the good Samaritan]
- Zeichenkurs: Ein Spiel
- Zeichenkurs: Tintenfleck
- Zeichenkurs: Zweige einer Pflanze
- [Maria Magdalena mit einer Gefährtin; St. Maria Magdalen, trampling on a box with her valuables]
- Zeichenkurs: Gesicht
- Zeichenkurs: Sinnbild, Geburtstagsgruß von Ferdinand Albrecht an seine Mutter
- [Das Martyrium des heiligen Laurentius; St. Lawrence at the stake]
- [Landschaft mit Christus am Ölberg; Landscape with Christ on the Mount of Olives]
- Samuel Friedrich Nathanael Morus, Doktor und Professor der Theologie
- Zeichenkurs: Figur nach vorn blickend, die Hände vor dem Bauch zusammenführend
- [Landschaft mit dem babylonischen Turmbau; Landscape with the Building of the Tower of Babel by Nimrod]
- Zeichenkurs: Probestriche
- Zeichenkurs: Die Weisheit
- [Maria erscheint zwei Pilgern; The Virgin of Loretto]
- [Landschaft mit Sauls Salbung; Landscape with Saul's anointing]
- [Die heilige Familie, genannt "La Vierge au berceau"; The Holy Family with St. Elisabeth and the infant John the Baptist]
- Zeichenkurs: Sinnbild Geburtstagsgruß von Anton Ulrich an seine (Stief)Mutter Herzogin Sophie Elisabeth
- Zeichenkurs: Nr. 46: Zwei nackte Kinder mit Reifen, Schnecke, Windrad u.a. Spielzeug
- Zeichenkurs: Nr. 46 Beschriftung
- Zeichenkurs: Nr. 46 Zwei nackte Kinder, im Hintergrund eine Ortschaft
- Zeichenkurs: Nr. 46 nacktes Kind (von Rückseite durchschimmernd)
- Zeichenkurs: Graphitspur
- Zeichenkurs: Kerze im Ständer auf einem Tisch
- Zeichenkurs: Weibliche Halbfigur geradeaus blickend
- Zeichenkurs: Gesicht im Profil nach Links blickend
- Zeichenkurs: Kirche und Sonne
- [Landschaft mit einem Gartenfest; Landscape with the Feast in the Garden]
- [Die heilige Familie, genannt "die Perle"; The Virgin and Child with St. Elisabeth and the infant John the Baptist, calles "la Perla"]
- [Landschaft mit Hasenjagd; Landscape with Hare-hunting]
- Zeichenkurs: Hirten und Ochsen unter einem Baum
- Zeichenkurs: Seitliche Ansicht einer Ganzfigur mit Kleid und Hut
- Zeichenkurs: Seitliche Ansicht einer männlichen Ganzfigur mit Turban und Köcher
- [Maria, kniend vor dem Kind; The Virgin kneeling before the Child]
- Zeichenkurs: Bauernhof mit Tieren
- Die Ehrenpforte für Kaiser Maximilian I., Clavis I
- Zeichenkurs: Seitliche Ansicht einer gehenden männlichen Ganzfigur
- Zeichenkurs: Männlichen Ganzfigur
- Zeichenkurs: Männlichen Ganzfigur mit Stock mit Federn am Hut
- Zeichenkurs: Seitliche Ansicht einer männlichen Ganzfigur mit Stock
- Zeichenkurs: Seitliche Ansicht einer männlichen Ganzfigur in Schrittstellung
- Querfüllung mit Bacchus, Seitenstück
- [Landschaft mit der Versuchung Christi; Landscape with the Temptation of Christ]
- [Schafe in einer Landschaft; The lying sheep and two lambkins]
- Zeichenkurs: Männliche Ganzfigur, nach links blickend, macht einen Schritt vorwärts
- Zeichenkurs: Männliche Ganzfigur
- [Johhannes der Täufer in der Wildnis; Landscape with St. John the Baptist in the desert]
- Zeichenkurs: Hasen
- Zeichenkurs: Figur mit Buch
- Zeichenkurs: Figur mit Lanze
- Zeichenkurs: Festung auf einem Berg
- [Landschaft mit dem ungehorsamen Propheten, der von einem Löwen getötet wird: Landscape with the disobedient Prophet devoured by Lions]
- Zeichenkurs: Gebäude
- Zeichenkurs: Rückenansicht Torso, Hände
- Zeichenkurs: Hände, Füße
- Zeichenkurs: Gesichter, Augen, Münder, Ohren
- Zeichenkurs: Gesichter
- Querfüllung mit Ceres, Seitenstück
- [Landschaft mit Tobias und dem Engel; Landscape with Tobit and the Angel]
- Zeichenkurs: Festung von Wasser umgeben
- Zeichenkurs: Figuren
- Zeichenkurs: Festung und Brunnen
- Zeichenkurs: Schrift
- [Robert Dudley, Earl of Leicester]
- Zeichenkurs: Braunschweig
- Zeichenkurs: Kleine Figur
- [Landschaft mit Jakob und Rahel am Brunnen; Landscape with Jacob and Rachel at the Well]
- Zeichenkurs: Die Eltern mit einer Tochter
- [Hiob gepeinigt von Dämonen und seiner Frau; Job tormented by demons and abused by his wife]
- Zeichenkurs: Das Schloss Wolfenbüttel
- [Landschaft mit Abraham und den drei Engeln; Landscape with Abraham and the three Angels]
- Zeichenkurs: Der Tempel der Diana
- [Pierre Vincent Bertin]
- Ornament mit Wappen
- Zeichenkurs: Gebäude und Figuren
- Zeichenkurs: Zwei Figuren am Baum
- [Frédéric Léonard]
- Zeichenkurs: Der Tempel Dianae
- Zeichenkurs: Ganzfigur mit Waffe
- [Jean de Brunenc]
- Zeichenkurs: Festung, Mühle, Kutsche
- [Carl Gottfried, Baron von Loe]
- Heinrich Gottfried Koch, Schauspieler
- [Das Jüngste Gericht; Inde ventvris est iudicare, the Last Judgement [Matt. 25:31-46]]
- Zeichenkurs: Figuren und Bogengang
- Zeichenkurs: Zeichenversuche
- [Mercurius]
- [Astronomie; Astronomia]
- [Geometrie; Geometria]
- Zeichenkurs: Bogengang mit Säulen
- [Rhetorik; Rhetorica]
- Zeichenkurs: Gesichter, Gebäude mit Brunnen
- [Dialektik; Dialectica]
- [Arithmetik; Arithmetica]
- Zeichenkurs: Gebäude, Gebäudefront
- [Musik; Musica]
- [Pierre Paul Sevin]
- [Singschwan; Whooper swan]
- [Grammatik; Grammatica]
- [Papageitaucher; Puffin]
- [Reiherente; Tufted Duck]
- [Weißstorch; White Stork]
- [Feuer; Fire]
- [Das Urteil des Paris; The Judgement of Paris]
- [Nebelkrähe und schwarze Krähe; Hooded Crow and Black Crow]
- [Luft; Air]
- [Amsel; Blackbird]
- [Graugans; Grey Lay-Goose]
- [Uferschnepfe; Black-tailed Godwit]
- [Wasser; Water]
- [Zwei verschiedene Würger(-arten); Two different Shrikes]
- [Gelbhaubenkakadu und drei andere Papageien; Crested Cockatoo and three other Parrots]
- [Gersichtssinn; Sight, the Lord pointing Adam and Eve to the tree of Knowledge [Gen. 2:16-17] and Christ healing a blind man near the pool of Siloam [John 9:1.8]]
- Et apertis thesauris suis optulerunt ei munera aurum, thus et myrrham. Matthei 2.
- [Bacchus und Ariadne]
- Christian Sigmund Horn, Bürgermeister in Freiberg
- Fontana de Dragoni a Tivoli
- Fontana alla Vigna Aldobrandini a Frascati
- Veduta de la Vigna de Medici
- Grotta del Giardino di Monte Dragone
- Veduta de la Vigna di Ludovici
- Altra Veduta della Vigna d'Este
- Veduta de la gran Fontana alla Vigna dEste
- Palazzo di Barberini
- Ioseph se fratibus patefacit, eosque solatur et patrem accersit
- Palazzo della Vigna di Montalto
- Palazzo di Monte Cavallo [Ansicht des Palazzo del Quirinale]
- Prospettiva di Fontane detta Roma Antica alla Vigna d'Este a Tivoli
- Alcune Vedute di Giardini e Fontane di Roma e di Tivoli
- [Demokrit; Democritus]
- [Heraklit; Heraclitus]
- [Der Kupferschmied; The Braziers; Le Ferblantier]
- [Der Besenmacher; The Broommakers; Le Faiseur de balai]
- [Der Korbflechter; The Basketweavers; Le Vannier]
- [Der Zimmermann; The Carpenters; Le Charpentier]
- [Christus und St. Paulus; Christ and St Paul]
- [Der Maurer; The Bricklayers; Le Maçon]
- S. Mathias
- S. Ivdas Thadaevs.
- S. Simon.
- S. Matthaevs.
- [Der Schlosser; The Locksmiths; Le Serrurier]
- S. Bartholomevs.
- [Der Schmied; The Blacksmiths; Le Forgeron]
- Wappen mit dem Ochsenkopf
- S. Philippvs.
- S. Iacobvs minor.
- S. Iacobvs maior.
- [Der Bildhauer; The Sculptor; Le Sculpteur]
- S. Iohannes.
- [Die Sehkraft; The Sight; La Vue]
- [Das Gefühl; The Touch; Le Toucher]
- S. Petrvs.
- [Der Geruch; The Smell; L'Odorat]
- [Das Gehör; The Hearing; L'Ouïe]
- [Die Jungfrau mit dem Kind; The Virgin and the Child]
- [Der Tod Mariens; The Death of the Virgin]
- [Der Geschmack; The Taste; Le Goût]
- [Titelblatt]: ORBIS PHAETON hoc est De Vniuersis vitijs LINGVAE
- Herbst
- Z; [David spielt für Saul; David plyaing for Saul]
- Y; [Zwei Frauen mit Waage; Personifications of Avaritia and Circumspectio]
- [Die Auferstehung Christi; The Resurrection]
- X; [Ein Mann schaut in ein Feuer; A man looking at a fire]
- [Die Taufe Christi; The Baptism of Christ]
- [Die Bewohner Ninives bereuen ihre Sünden, nachdem sie die Prophezeiung Jonas gehört haben; The People of Niniveh Repenting after Hearing the Prophecy of Jonah]
- [Jona unter der Kürbisplanze; Jonah under the Gourd]
- [Jona wird von dem Wal am Strand abgesetzt; Jonah Cast on Shore by the Fish]
- [Jona wird im Meer ausgesetzt; Jonah Cast into the Sea]
- [Der Herr erscheint Jeremia; The Lord Appearing to Jeremiah]
- Sommer
- [Tanz der Nymphen; Dance of Nymphs]
- [Das große Bacchanal; The large Bacchanal]
- [Antonius und Kleopatra; Antoinus and Cleopatra]
- V; Vindicans Lingua
- T; Tumultuosa Lingua
- S; Svsvrronvm Lingva; Scvrrilis Lingva
- R; Revelans Secreti Lingua
- Q; Querula Lingua
- [Josef wird von seinen Brüdern erkannt; Joseph recognized by his brothers]
- [Allegorische Darstellung auf den Ruhms Wilhelm III. von Oranien; Allegories on the glory of William III, Prince of Orange]
- Die heilige Dreifaltigkeit
- Vorstelyck Tafereel; [Europ. Regenten im Jahre 1676; The State of Affairs in Europe and the Allied Princes - 1676]
- P; Politica Lingua
- O; Otiosa Lingua
- N; Nugigerula Lin
- M; Mendacium
- L; Lasciva Lingua
- Stehender männlicher Akt, an einem Seil ziehend
- K; Kalumnia
- Frühling
- Kopf eines Alten
- Liegender männlicher Akt, nach rechts
- Liegender männlicher Akt, von hinten
- Sitzender männlicher Akt, die Hände vor sich zusammengefaltet
- Sitzender männlicher Akt, im Profil nach links
- Liegender männlicher Akt, nach links
- Gehender männlicher Akt, im Profil nach links, den rechten Arm ausstreckend
- Kopfstudie einer Frau, im Profil nach links
- Kopfstudie eines Mannes mit Hörnern, die Zunge herausstreckend
- Kopfstudie eines Mannes, im Profil nach links
- Kopfstudie eines Mannes mit Hörnern
- Kopfstudie eines Mannes mit Helm und Schild, im Profil nach links
- Kopfstudie eines Mannes, im Profil nach rechts
- Zwei Kopfstudien, ein Junge aus einer Schale trinkend
- [Hl. Antonius; S. Anthony]
- Kopfstudie einer Frau, im Profil nach rechts
- Die fleißige Hausfrau
- [Susanna und die beiden Alten]
- Kopfstudie eines Mannes mit Bart, im Profil nach rechts
- Kopfstudie, im Profil nach links
- [Der Tanz der heilgen Maria Magdalena; The Dance of St Mary Magdalen]
- [Golgatha; Golgotha, Mt. 27, 33-56; Mk. 15, 22-41; Lk. 23, 33-49; Joh. 19, 17-37]
- [Das große Ecce homo; The large Ecce Homo, Joh. 19, 4-6]
- [Die Anbetung der Könige; The Adoration of the Magi, Mt. 19, 4-6]
- Kopfstudie eines bärtigen Mannes, im Profil nach links, nach oben blickend
- Kopfstudie einer Frau
- Winter
- Kopfstudie eines bärtigen Mannes
- Kopfstudie
- [Die Auferweckung des Lazarus; The Resurrection of Lazarus]
- [Lot und seine Töchter; Lot and his daughters]
- Kopf einer weiblichen Antike
- [Die Versöhnung Esaus und Jakobs; The recconciliation of Jacob and Esau]
- [Flußlandschaft mit Blick auf eine Stadt]
- Die Vertraute
- Kopfstudien
- Drei Kopfstudie einer Frau, im Profil nach rechts
- Spes
- Kopfstudie einer Frau, im Profil nach rechts, sich auf dielinke Hand stützend
- Virtus
- Prudentia
- Der Persianer
- Abondantia
- Hand- und Armstudie
- Drei Handstudien
- Drei Kopfstudien einer jungen Frau
- [David spielt die Harfe vor Saul; David playing the harp before Saul]
- Bildnis eines jungen Mannes, im Profil nach links
- Stehender männlicher Akt, von hinten
- Caritas
- Fides
- Beinstudie, nach rechts
- [Der Heilige Hieronymus]
- Studie zum Hl. Hieronymus
- Stehender männlicher Akt, von hinten, den rechten Arm erhoben, den linken Arm ausgestreckt
- Stehender männlicher Akt, von hinten, im Profil nach links, sich nach hinten wendend, sich mit beiden Händen auf einen Steinblock stützend
- Kniender männlicher Akt, nach links blickend, die rechte Hand auf die Brust gelegt
- Liegender, schlafender männlicher Akt, im Profil nach rechts, sich auf beide Arme gelegt
- Serenissimus ac potentissimus princeps ac domin: dominus Carolus, dei Gratia Svecorum Gothor Vandalorumq[ue] Rex ac princeps haereditarus, magnus princeps Finlandiae, Dux Schoniae, Esthon: Lyon: Carel: Bremae, Verdae, Stetini, Pomeran: Cassub et Vandal: Princ: Rugiae, domin: Ingriae et Wismariae, nec non comes palatinus Rheni, Bavariae, I
- Junge Strickerin
- Sitzender männlicher Akt, im Profil nach rechts, das linke Bein überschlagen, den rechten Arm darauf stützend
- Audience du Consul de Smirne chez le Cadi
- Sitzender männlicher Akt, im Profil nach rechts, in der rechten Hand neben sich eine Keule haltend
- Sitzender männlicher Akt, in der linken Hand eine Keule haltend
- Kniender männlicher Akt, im Profil nach rechts, nach oben links blickend, beide Hände gefaltet auf einen Steinblock gelegt
- Sitzender männlicher Akt, nach links unten blickend, sich mit dem rechten Arm auf einen Steinblock stützend, den linken Arm ausgestreckt auf einem Stein ruhend
- Sitzender männlicher Akt, nach links blickend, das linke Bein aufgestellt und mit der linken Hand umfassend
- Liegender männlicher Akt, von hinten, sich mit dem rechten Arm auf einen Krug, aus dem Wasser fließt, lehnend, sich mit der linken Hand auf einen Stock stützend
- [Elija in der Wüste, versorgt durch einen Engel; Elijah in the Desert fed by an angel]
- Liegender männlicher Akt, im Profil nach links, wie zu einer Grablegung mit Steinplatte
- Liegender männlicher Akt, im Profil nach rechts, die linke Hand an den Kopf fassend
- [Dorfmusikanten; Musicians of the Village]
- Liegender, schlafender männlicher Akt, im Profil nach rechts
- Sitzender männlicher Akt, von hinten, das rechte Bein nach rechts ausstreckend, einen Stab vor sich haltend
- Sitzender männlicher Akt, im Profil nach rechts, das rechte Bein nach vorne streckend, den linken Arm darauf legend
- Sitzender männlicher Akt, von hinten, sich nach rechts drehend
- Sitzender männlicher Akt, im Profil nach links, mit beiden Händen das rechte angewinkelte Knie umschließend
- Stehender männlicher Akt, im Profil nach links, sich mit dem rechten Arm aufstützend mit einem Stock in der rechten Hand
- Sitzender männlicher Akt, im Profil nach rechts, sich nach hinten wendend
- Brustbild einer alten Frau
- Liegender männlicher Akt, im Profil nach rechts, den linken Arm auf dem rechten Knie ruhend
- Stehender männlicher Akt, von hinten, sich auf einen Steinblock lehnend
- Liegender männlicher Akt, sich nach hinten lehnend mit einem Stock in der linken Hand
- Liegender männlicher Akt, im Profil nach rechts, die linke Hand nach vorne legend
- Sitzender männlicher Akt, im Profil nach links, die rechte Hand nach vorne legend
- Sitzender männlicher Akt, im Profil nach rechts, das rechte Bein überschlagen und mit der rechten Hand haltend
- Stehender männlicher Akt, im Profil nach rechts,den rechten Fuß auf einen Steinblock stellend, mit Pfeil und Bogen in den Händen
- Sitzender männlicher Akt, mit der rechten Hand das Tuch haltend, die Beine überkreuzend
- Sitzender männlicher Akt, von hinten, denlinken Arm auf eine Mauer lehnend
- Männliches Brustbild
- [Jupiter und Merkur mit Philemon und Baucis; Jupiter and Mercury with Philemon and Baucis]
- [Ecce Homo]
- Sitzender männlicher Akt, seinen Kopf auf die linke Hand legend
- Sitzender männlicher Akt, das Rechte Bein auf einen Steinblock gestellt, nach links oben blickend, inder linken Hand einen Stock haltend, dden rechten Arm aufstützend
- Groenlandsche Visschery
- Stehender männlicher Akt, das Rechte Bein auf einen Steinblock stützend, die Arme hinter dem Rücken
- Liegender männlicher Akt, von hinten, den linken Arm hebend
- Liegender männlicher Akt, die Beine hochlegend
- Liegender männlicher Akt, im Profil nach links, den linken Arm auf einen Stein stützend
- Stehender männlicher Akt, sich mit dem rechten Bein auf einen Steinblock kniend, nach rechts unten blickend, mit beiden Händen einen Stock von links ergreifend
- Sitzender männlicher Akt, im Profil nach links, beide Arme eine Stange ergreifend
- [Margaretha von Dietrichstein]
- Stehender männlicher Akt, im Profil nach rechts, beide Arme rechts aufstützend
- Triumph-Wagen, Vytbeeldende de voor-treffelycke Deughden Vanden Doorluchttighen, Hoogh-welgeborenen Heere, Hoogh-loffelycker Memorie Wilhelmus, Prince van Oranien, Grave tot Nassau etc. Heer en Baroen van Breda, etc. In sijn tyd Gouverneur en Capiteyn General der Vereenighde Nederlanden
- Liegender Akt, im Profil nach rechts, die Arme um den Kopf geschlungen
- Sitzender männlicher Akt
- Mann mit Pelzmütze
- [Das Lamm, angebetet von 24 Königen]
- [Statue der Pietà am Fuße eines Kruzifixes; Statue of the Pieta at the foot of a crucifix]
- Liegender männlicher Akt
- [Marienstatue; Statue of Mary]
- [Der Heilige Michael schlägt den Drachen; S. Michael, beating the dragon]
- [Segelschiff in hohem Wellengang vor einr Stadt]
- [Der Einzug des Willem van Oranje-Nassau; Triumphal entry of Willem I of Orange]
- Zeichenkurs: Säulen
- Dezember (Steinbock)
- Zeichenkurs: Gebäude und Stadtansicht
- Zeichenkurs: Pyramiden und Fassade einer Festung
- Zeichenkurs: Säulen und Landschaft
- Zeichenkurs: Architektur
- Zeichenkurs: Gebäude und Festungen
- November (Schütze)
- [Geruch; Smell]
- [Gehör; Hearing]
- [Geschmack; Taste]
- Zeichenkurs: Köpfe und Ganzfiguren
- [Die Schwangerschaft der Kallisto; The pregnancy of Callisto]
- Zeichenkurs: Köpfe
- Sitzender männlicher Akt, im Profil nach links, den Kopf auf den linken Arm stützend
- Sitzender männlicher Akt, im Profil nach rechts, den rechten Arm hebend
- Oktober (Skorpion)
- Sitzender männlicher Akt, im Profil nach rechts
- Kniender männlicher Akt mit Flügeln, im Profil nach links unten blickend, sich mit dem linken Knie aufstützend
- Kniender männlicher Akt, im Profil nach rechts blickend, sich mit dem rechten Knie aufstützend
- Stehender männlicher Akt, sich mit dem rechten Arm auf einen Totenschädel stützend, nach links oben blickend, das rechte Bein überschlagend
- [Die Jagd des kalydonischen Ebers; The hunt on the calydonian wild boar]
- Kniender Akt, im Profil nach links, sich mit der linken Hand aufstützend
- Zeichenkurs: Festung
- Sitzender Akt, im Profil nach rechts, den rechten Arm auf das linke Knie gestützt
- Petrus Alexeewitz [Peter der Große, Zar von Russland; Peter the Great, Tsar of Russia]
- [Flötenspieler; Flute player]
- Zwei Studienköpfe
- [Ornament]
- [Springbrunnen; Fountains]
- September (Waage)
- [Goldamseln; (Golden) Orioles]
- [Eisvögel; Kingfishers]
- [Eule mit zehn anderen Vögeln; Owl with ten other birds]
- [Löffelstöre; Spoonbills]
- [Gänsesäger; Goosanders]
- [Brachvögel und Kiebitze; Curlews and Lapwings]
- [Turteltauben; Turtles]
- [Truthähne; Turkeys]
- [Die Versuchung Christi durch den Teufel; Temptation of Christ by Devil]
- [Haustauben; Domestic Doves]
- August (Löwe)
- [Gefühl; Feeling]
- Timiditas
- [Geflügel; Poultry]
- [Das Christuskind und der Heilige Johannes spielen mit dem Lamm; The infant Christ and St. John playing with the lamb]
- [Allegorie auf die Gerechtigkeit, die Barmherzigkeit und den Frieden; Allegory on justice, charity and peace]
- Juli (Löwe)
- [Allegorie auf die Tugendhaftigkeit]
- Menage Champestre
- La Nopce
- Juni (Krebs)
- [Eine Gruppe von Frauen kämpft um die Hose eines Mannes]
- Fiancailles
- Souper Champestre
- Le Soir
- La Moisson
- Les Vandanges
- La Balançoire
- Les Foins
- Lascivia
- Cupiditas
- Mai (Zwillinge)
- Tristitia
- [Die Zeit zwischen dem Fleißs und der Faulheit; Father time between labour and idleness]
- [Allegorie der Vergänglichkeit; Allegory of transitoriness]
- La Tonnelle
- Au Loup
- Le Tappe-main
- [Kurfürst Friedrich Wilhelm der Große und Kurfürstin Luise Henriette von Brandenburg]
- Disner Champestre
- Le Jardinage
- Les Quilles
- April (Stier)
- [Christus am Kreuz, umgeben von Maria, Maria Magdalena und Johannes]
- Danse en branle
- [Schafe; Sheep]
- [Heiliger Hieronymus vor einem Kruzifix]
- [Ein Satyr lüftet Venus' Schleier; Satyr lifting Venus' veil]
- [Flugblatt]: Der Capuziner
- März (Widder)
- Sancta Maria Magdalena
- [Der Leichnam Christi, gestützt von einem Engel]
- [Moritz, Prinz von Oranien; Maurice, prince of Orange]
- [Die Auferstehung]
- [Wilhelm I., Prinz von Oranien; William, prince of Orange]
- [John Fischer]
- [Die Heilige Familie mit Johannes und zwei musizierenden Engeln]
- [Martin Bucer]
- Sitzender Akt, von hinten
- Acte, von ....
- [Simson wird aus dem Gefängnis frei gelassen und zerstört den Tempel der Philister; Samson Let out of prison and Destroying the Temple of the Philistines]
- Typus vocationis gentium in Rutha
- Dilectus meus mihi et Ego Illi. Cant. C. II.
- [Simson zerstört den Tempel der Philister; Samson Destroying the Temple of the Philistines]
- Februar (Fische)
- [Simson und Delila; Samson and Delilah]
- [Simson tötet die Philister mit dem Kieferknochen eines Esels; Samson Slaying the Philistines with the Jawbone of an Ass]
- Fecit ergo Moyses serpentem aeneumet posuit eum pro signoquem cum percussi aspiceret sanabantur. Num. 21.
- [Der Engel entfernt sich von Manoah und seiner Frau; The Angel Departing from Manoah and his Wife]
- Fecit ergo Moyses serpentem aeneum, et posuit eum pro signoquem cum percussi aspiceret sanabantur. Numeri. 21.
- [Die Opferung des Isaak; The Sacrifice of Isaac]
- [Die Tötung des Abel; The Killing of Abel]
- [Zwei Frauen mit einer Gruppe von Pfeife rauchenden und trinkenden Kartenspielern an einem Tisch]
- Ulricus II. Comes et Dominus Fris. Oriental. Dominus in Esens, Sredesdorf et Witmund
- [Der Dudelsackspieler; The Bagpiper]
- [Hlg. Georg auf dem Pferd, den Drachen tötend; S. George on horseback, killing the dragon]
- [Christus am Kreuz; Christ on the cross]
- [Isabella d' Este]
- Artemisia, Gemahlin des Mausolos
Potsdam Museum - Forum für Kunst und Geschichte
Heimatmuseum "Alter Krug" Zossen
- Gröditsch, Ortsansicht 6
- Gröditsch, Landgraben
- Gröditsch, Ortsansicht 5
- Gröditsch, Ortsansicht 4
- Gröditsch, Ortsansicht 3
- Gröditsch, Ortsansicht 2
- Gröditsch, Ortsansicht 1
- Grimme, Ortsansicht 6
- Grimme, Ortsansicht 5
- Grimme, Ortsansicht 4
- Grimme, Ortsansicht 3
- Grimme, Ortsansicht 2
- Grimme, Dorfkirche
- Grimme, Ortsansicht 1
- Grimme, KONSUM
- Gräbendorf, Ortsansicht 10
- Gräbendorf, Ortsansicht 9
- Gräbendorf, Ortsansicht 8
- Gräbendorf, Ortsansicht 7
- Gräbendorf, Ortsansicht 6
- Gräbendorf, Ortsansicht 5
- Gräbendorf, Ortsansicht 4
- Gräbendorf, Ortsansicht 3
- Gräbendorf, Ortsansicht 2
- Gräbendorf, Ortsansicht 1
- Goyatz, Wohnmobil am Schwielochsee
- Goyatz, Bootsanlegestelle am Schwielochsee
- Goyatz, Strandbad am Schwielochsee
- Goyatz, Ortsansicht 3
- Goyatz, Blick auf den Schwielochsee
- Goyatz, Ortsansicht 2
- Goyatz, Ortsansicht 1
- Götz, Ortsansicht 8
- Götz, Ortsansicht 7
- Götz, Ortsansicht 6
- Götz, Ortsansicht 5
- Götz, Ortsansicht 4
- Götz, Ortsansicht 3
- Götz, Ortsansicht 2
- Götz, Ortsansicht 1
- Götz, Dorfkirche
- Goßmar, Ortsansicht 7
- Goßmar, Ortsansicht 6
- Goßmar, Ortsansicht 5
- Goßmar, Dorfkirche
- Goßmar, Ortsansicht 4
- Goßmar, Ortsansicht 3
- Goßmar, Ortsansicht 2
- Goßmar, Ortsansicht 1