Rippl-Rónai Múzeum
- Szabadtéri mise kellékei
- Ünnepi fekete viselet
- Necre kötött ünnepi fejkendő
- Ének a kápolnával szembeni szobor előtt
- Gyertyaégetés a halottakért
- Kislány ünnepi viseletben
- Szénapajta
- Gyülekezés a kegykápolna előtt
- Vasárnapi otthoni ünneplős
- Ünnepi viselet
- Vasárnapi ünnepi viselet
- Menyecske neccel
- Menyecskék és lánykák ünnepi viseletben
- Csomai ünnepi kötény
- Szabad időben
- Szabadtéri mise a kegykápolna lábánál
- Mise utáni pihenő
- Ünnepi bársony viselet
- Gyülekezés a kegykápolna bejáratánál
- Leányviselet
- Élőénekes a csoportjával
- Menyecskeviselet: blúz és nec
- Szikla, erdő, szőlő, elpusztult szőlősáv egymás alatt
- Ebéd a kegykápolna körül mise után
- Hegyi szőlők
- Tehénállás a berek szélén
- Elpusztult bazaltból rakott présház
- Szőlővidék, előtérben Vajkai Aurél
- Fiatal énekes csoportjával a kegykápolnánál
- Szőlők a "kőorgonák" alatt
- Fiatal előénekes csoportjával
- Mirtuszágról levelek lecsipkedése, bajelhárító szerep
- Szőlők a Vércseszint alatt
- Ének a Fatimai Mária előtt
- Elpusztult hegyi szőlőterület
- A Nagyárok
- Hegyi szőlő a "kőzsákok alatt"
- Tehénállás a berekszélben
- Harangláb és kereszt a szőlőben
- Kilátás a Szent György-hegyről
- Völgyi kaszáló és gyümölcsös
- Erdei irtványon telepített szőlők
- A présház talpfája, sövényfal
- Kaszálók, szőlők, gyümölcsösök a hegyen
- Talpas, sövény, vályogtéglából épült présház
- Szőlőtáblák elérik az erdőt
- Méhes épül a szőlőbe
- Zsuppos, nyeregtetős présház kőpincével
- Szőlőbeli út az erdőbe vezet
- Szegény ember présháza
- Irtványterület a szőlő és erdő között
- Lopótökök és lopó használata
- Szedőlány
- Istállós présház
- Szüretelők
- Szőlőfürtök a sorok között, szedéskor
- A kocsiról présre viszik a szőlőt
- Présházbeli szabadkéményes tűzhely
- Meghúzzák a prést
- Présülés
- Srágla, hasított falapokkal
- Présbeli tűzhely
- Puttonyos kosárral hordja a szőlőt a présre
- Folyik a must
- Fatimai Máriát csókolják
- Hordó forrázása
- Fatimai Mária
- Gyülekezés a kegykápolna bejárata előtt
- Fatimai Mária előtt énekelnek
- Kocsin törkölyös-hordó és nagy sajtár
- Fatimai Máriát körülvevő mirtuszágról levelet csipegetnek
- Kocsin törkölyös hordóba gyűjtik a szőlőt
- Abroncs olajozás
- Törkölyös hordó
- Egy fasajtár szőlőt öntenek a törkölyös-hordóba
- Hordómosás
- Kápolna előtt a szabadban a Fatimai Mária
- Prés alatt a "kármentő" és "bocskás"
- Gyülekezet a kegykápolnában
- Puttony helyett "vájlingot" használnak
- Szőlőszedés
- Présből törköly kimerése
- Erdei tapló törése füstöléshez
- Méhészek vándortanyán
- Vándortanyán levő kaptárak
- Pároztató kiskaptár
- Ének a kegykápolnában
- Cigányasszony a kegykápolnában
- Vándortanyán levő méhészek kaptárai az erdei irtványon
- Lépesládában pergetéshez viszik a lépeket
- Préseltszalma kaptárak
- Vándortanyán levő méhészek kaptárai az irtványszélen
- A Gombosi erdő tumulusai: "hompjai"
- A Gombosi tumulusok terepe
- Jómódú "nagygazda" udvara
- Szőlődöntés
- Csőszjelek ajtónál, ablaknál
- Kegykápolna "oltára"
- Pincebútorok
- Pinceasztal, kisszék, szék, kobakok, hársfaháncs
- Pincében használt szalmaágy
- Hárskéregből tépett háncs szőlőkötözéshez
- Tavaszi karózás toporral
- Segesdi búcsú 1981.szept. Kegykápolna oltára
- Segesdi búcsú 1981.szept. Gyertyaégetés a kegykápolnával szemben
- Vízhordás vízhordófával
- Segesdi búcsú 1981.szept. A kápolna oltára feldíszítve virágokkal
- Vonószék "vonyószék" használása
- Segesdi búcsú 1981.szept. A búcsúsok a kápolnába érkeznek
- Vonószéken kapanyél készül
- Alsósegesdi kápolna. A kápolna oltára
- Venyigekévékből való rakás
- Srágla, hosszipad, kispad a pince előtt
- Segesdi búcsú 1981.szept. Fatimai Máriát csókolják. Bajelhárító szerepet tulajdonítanak neki
- Pinceajtó előtti pihenés
- Szőlőmetszés
- "Fejezetre" hordott venyige csomók
- Kikapálás a szőlőben
- Segesdi búcsú 1981.szept. Búcsúsok menete
- Szőlőtrágyázás sráglával
- Hegycsősz somfa furkóval
- Srágla "saroglya"
- Segesdi búcsú 1981.szept. Fatimai Máriát vivők a menetben
- Hengerelés, "oldalozás"
- Új Művészet 2019/6. sz.
- Segesdi búcsú 1981.szept. Búcsúsok menete a templomból a kápolnáig
- Segesdi búcsú 1981.szept. Fatimai Máriát felváltva viszik a fiatalok a menetben
- Földhöz juttatott újgazda háza sövénykerítéssel
- Segesdi búcsú 1981.szept. Körmenet. A fiatalok középen a Fatimai Máriát viszik felváltva
- Uradalmi présház "pince"
- Segesdi búcsú 1981. Körmenet a rk.templomból a kápolnáig
- Présház "pince"
- Az úton a fiatalok felváltva viszik a Fatimai Máriát
- Hegyközségi kétvödrös kút
- Fatimai Máriát fiatal lányok hozzák ki a templomból
- Orgona a bejárat felett
- Búcsúsok együtt a templomban
- Nagymise a templomban
- Uradalmi présház
- Kántor bevezeti a püspököt. Nagymise a templomban
- Kántor bevezeti a püspököt
- Mise előtt a kántor bekíséri a püspököt
- Mise
- Gyülekezés a templom előtt
- Reggelizők
- Búcsúra érkezők
- Beszélgetés
- A kántor eligazítást tart
- Fiatal előénekes a pappal
- Szent beszéd
- Térdepelés, imádkozás az oltár előtt
- Templomi mise után a várakozó öregek
- Pénz és virág Fatimai Máriánál
- Pénzadomány és virággal való kedveskedés Fatimai Máriánál
- Pénz adakozás a Fatimai Máriánál
- Fatimai Mária a templomban felállítva
- Gyülekezet a templomban
- Véget ért a templomi mise
- Mise végén pihenő öregek a padokban
- Mise végén a templomból kivonuló tömeg
- Fatimai Mária a templomban az oltártól balra
- A templom orgonája a bejárat fölött
- A sarokban felállítva a Fatimai Mária
- Öregasszonyok kezükben imakönyvvel
- Háttérben az oltár, előtte a pap ostyát oszt
- Búcsúi mise a templomban
- Oltár szószék és a búcsú hallgatóság
- Szószék melletti oltár
- Felsősegesdi rk. volt Ferences rendi templom. Barokk stílusú a XVIII.sz.-i berendezés, oltár. Újjáépítve, 1946 - 48 között.
- A kisült mézestészta papucsok /puszedli/ kirakása
- Mézestészta /puszedli/ szaggatása és sütőpléhbe helyezése
- Mézestészta /puszedli/ szaggatása és pléhbe helyezése
- Nyersáru berakása a kemencébe
- Kisült szívek sütőpléhben
- Kisült nagy szívek és kis szívek megfordítása, hogy fel ne puffadjanak
- Kisült nagy szívek és kis szívek megfordítása
- Kisült nagy szívek megfordítása
- Nagy szív szaggatása és sütőpléhbe helyezése
- Papucsok ragasztása színes tafett papírral
- Kisült tészta forgatása, hogy fel ne puposodjon
- Kisült tészta forgatása, hogy fel ne puposodjon.
- Kiszaggatott áru sütőpléhbe helyezése
- "Krajcáros baba" szaggatása a munkaasztalon
- Papucsok, szívek a sütőpléhbe
- A nyerstészta sütőpléhbe rakása
- Papucs szaggatása bádog formával
- Bábszív szaggatása bádog illetve műanyag formával
- "Preckelés" az alapanyagok összegyúrása
- "Preckelés" az alapanyagok összegyúrása.
- A fehértészta alapanyagának összedolgozása
- A fehértészta alapanyagának összedolgozása.
- Fehértészta alapanyagának összedolgozása
- Mézestészta alapanyagának összeállítása.
- Mézestészta alapanyagának összeállítása
- Készáru a szekrényben.
- Tészta pihentetése
- Tésztaalapanyag belisztezése, pihentetése
- Fehértészta keményítőszirupos alapanyagának bekeverése
- Keményítőszirup adagolása zománcozott pohárral
- Keményítőszirup adagolása bádog pohárral
- Műhelyrészlet, a keményítőszirup kannákban
- Műhelyrészlet, keményítőszirup kannákban
- A bekevert cukortészta
- Cukortészta bekeverése
- Tészta alapanyagának összemérése
- Özv. Sőtényi Józsefné mézeskalácsos cukortészta készítés közben
- Raktári textíliák a költöztetés során
- Gémeskút
- Eresz a bejárati ajtó felett
- Mercz József volt kovácsmester telke
- Dohánypajta száradó dohánylevéllel
- Kendervászon mángorlása
- Kendervászon mángorlása, mángorló és sodrófával
- Magyarország vármegyéi és városai - Excerpts
- Magyarország vármegyéi és városai - Zemplén vármegye és Sátoraljaújhely r. t. város
- Gyümölcsös
- Magyarország vármegyéi és városai - Vas vármegye
- Konyharészlet
- Kemence nyílás, bádog lemez előtte
- "Pitvar" részlet
- Magyarország vármegyéi és városai - Torontál vármegye
- "1891"-ben épült lakóház oromfala
- Magyarország vármegyéi és városai - Temesvár
- Kerítés
- Magyarország vármegyéi és városai - Temes vármegye
- "1891"-ben épült lakóház oromzata
- "1891"-be épült zsupp-fedésű lakóház, pitvar része. Az utca felől.
- Magyarország vármegyéi és városai - Szatmár-németi sz. kir. város
- Magyarország vármegyéi és városai - Szatmár vármegye
- Magyarország vármegyéi és városai - Szabolcs vármegye
- Magyarország vármegyéi és városai - Somogy vármegye
- Kerekes kút
- Magyarország vármegyéi és városai - Pozsony vármegye. Pozsony sz. kir. város, Nagyszombat, Bazin, Modor és Szentgyörgy r. t. városok
- Magyarország vármegyéi és városai - Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegye 2.
- Magyarország vármegyéi és városai - Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegye 1.
- Magyarország vármegyéi és városai - Nyitra vármegye
- Magyarország vármegyéi és városai - Nógrád vármegye
- Magyarország vármegyéi és városai - Komárom vármegye és Komárom sz. kir. város
- Magyarország vármegyéi és városai - Hont vármegye és Selmeczbánya sz. kir. város
- Magyarország vármegyéi és városai - Heves vármegye
- Magyarország vármegyéi és városai - Győr vármegye
- Zsuppolt lakóház "1891" Kamra, padlás és istálló bejárata
- Magyarország vármegyéi és városai - Gömör-Kishont vármegye
- Magyarország vármegyéi és városai - Fiume és a magyar-horvát tengerpart
- Magyarország vármegyéi és városai - Esztergom vármegye
- Zsilipelt-falu disznóól
- Magyarország vármegyéi és városai - Bihar vármegye és Nagyvárad
- Magyarország vármegyéi és városai - Bars vármegye
- Partoldalra épült nyári konyha "1948" Antli Gyula építette
- Konyharészlet, kemence
- Magyarország vármegyéi és városai - Bács-Bodrog vármegye 2.
- Magyarország vármegyéi és városai - Bács-Bodrog vármegye 1.
- Magyarország vármegyéi és városai - Abauj-Torna vármegye és Kassa
- Konyharészlet kemencével rakott tűzhellyel
- Konyhabelső, Antli Gyula portáján
- Horst Schmidt: Nagetiere. Biologische Besonderheiten, Arten, Haltung und Zucht
- üvegbúra a mesterremekre
- gyertyaöntő mesterremek
- gyertya házi oltárra
- Csapody István, Papp Vilmos: A Fertő-tó és a Hanság tájvédelmi körzetek
- Szigetköztől az Őrségig A Nyugat-Dunántúl védett természeti értékei
- IPOLYTARNÓCTÓL FÜZÉRRADVÁNYIG. ÉSZAK-MAGYARORSZÁG TERMÉSZETI ÉRTÉKEI
- Konrad Lorenz: A gondolat ösvényein. Szöveggyűjtemény.
- Marcos Baez: Libelulas de las islas Canarias. Enciclopedia Canaria.
- Schwebfliegen, Farbtafeln für Schwebfliegen (plusz kiegészítés)
- Naturkundlichen Beiträge des DJN 1985/14. füzet
- Josef Trauttmansdorff, Gudrun Wassermann: Sukzessionen eines anthropogen geschaffenen Feuchtbiotopes.
- Christian-Dietrich Schönwiese, Siegfried Schwarzl: Klimaänderung/CO2/Ozon. 6. Tagung des wissenschaftlichen Beitrates
- Kurt Schimunek: Biotope im Bereich der Österreichischen Donaukraftwerke
- Oskar Heinroth: Beiträge zur Biologie, namentlich Ethologie und Psychologie der Anatiden.
- Hans Peter Kollar, Marianne Seiter: Biber in den Donau-Auen östlich von Wien. Eine erfolgreiche Wiederansiedlung.
- Gerald Dick, Peter Sackl: Einheimische Amphibien - verstehen und schützen.
- Otto Koenig: Heimtierpflege im Dienst von Erziehung und Bildung
- IDF - Report 2009/16. évf. Newsletter of the International Dragonfly Fund
- IDF - Report 2008/14. évf. Newsletter of the International Dragonfly Fund
- IDF - Report 2006/9. évf. Newsletter of the International Dragonfly Fund
- IDF - Report 2005/8. évf. Newsletter of the International Dragonfly Fund
- IDF - Report 2005/7. évf. Newsletter of the International Dragonfly Fund
- metszőkés
- IDF - Report 1999/2. évf. 2. szám Newsletter of the International Dragonfly Fund
- IDF - Report 1997/1. évf. 2. szám Newsletter of the International Dragonfly Fund
- IDF - Report 1996/1. évf. 1. szám Newsletter of the International Dragonfly Fund
- Új Művészet 2019/5. sz.
- cigaretta-kínáló
- tollszár
- tintatartó
- cigarettatartó
- borotvatartó
- díszdoboz fedele
- díszdoboz
- bábosminta
- Libellula 2004/Supplement 5: Studies on the dragonfly fauna of Turkey
- Libellula 2003/Supplement 4: Studien zur Libellenfauna Bayerns 1
- faragott fafokos
- faragott írókészlet papírvágója
- Libellula 2000/Supplement 3: Studien zur Libellenfauna Griechenlands 2
- Libellula 1999/Supplement 2: Studien zur Libellenfauna Griechenlands 1
- faragott írókészlet tintatartókkal és tolltartóval
- faragott írókészlet tappere
- Libellula 1997/Supplement 1: Heinrich Fliedner: Die Bedeutung der wissenschaftlichen Namen europäischer Libellen
- faragott írókészlet tintatartó fedele
- International Journal of Odonatology 2004/7. évf. 3. szám
- faragott írókészlet tintatartója
- International Journal of Odonatology 2004/7. évf. 2. szám
- faragott írókészlet tálcája
- dohányzókészlet cigaretta hamutartója
- dohányzókészlet cigarettatartója
- dohányzókészlet ovális alakú tálcája
- International Journal of Odonatology 2004/7. évf. 1.szám
- spanyolozott doboz
- kombinált dohányzó készlet
- nagydoboz
- Advances Odonatology 1991/5. kötet Proceedings of the Tenth International Symposium of Odonatology, Johnson City, TN 6-12 August 1989
- nyolcszög-alakú tálca
- cigaretta-adogató doboz
- Advances Odonatology 1994/6. kötet
- Advances Odonatology 1989/4. kötet Proceedings of the Ninth International Symposium of Odonatology, Madurai
- Spixiana 2013/36. kötet 2. sz.
- levéltartó
- Spixiana 2003/26. kötet 1. sz.
- csapos korsó
- főzőbográncs
- péntöl
- Nachrichtenblatt der Bayerischen Entomologen 2015/64. évf. 1-2. szám
- Nachrichtenblatt der Bayerischen Entomologen 2014/63. évf. 3-4. szám
- ümög
- tekercs
- Nachrichtenblatt der Bayerischen Entomologen 2014/63. évf. 1-2. szám
- gatya
- fejkeszkenyő
- keszkenyő
- szőrtarisznya
- alsó kendő
- alsószoknya
- slingőtt szoknya
- cibelin szoknya
- nyakravaló
- zsebkendő
- Nachrichtenblatt der Bayerischen Entomologen 2013/62. évf. 3-4. szám
- félümög
- Nachrichtenblatt der Bayerischen Entomologen 2013/62. évf. 1-2. szám
- nyakravaló tilángli kendő
- fejrevaló tilángli kendő
- felső kendő
- abrosz
- dudos ing
- szakasztóruha
- kabát
- pólateknő
- lekvárkeverő kanál
- horvát-fazék
- vászonkötény
- fazék
- fakalány
- kiságy
- melence
- Alsószoknya
- fatányér teteje
- fatányér
- köcsög
- csirkeitató
- kobak
- méhkas
- rugódzó geréble
- gombos kapca
- sótartó
- zsíros
- kocsonyás tál
- halottas lepedő vége
- csákány
- kovásztevő fa
- kévedobáló
- fatál
- tejesköcsög
- klumpa
- falapát
- parasztfazék
- mozsár
- szénavágó
- mángorló sodrony
- guzsaly
- guzsalyállvány
- rokka
- parasztpohár
Szent István Király Múzeum - Hetedhét Játékmúzeum, Székesfehérvár
Etyeki Német Nemzetiségi Tájház