Herzog Anton Ulrich-Museum
- Iacobus Hamiltonius, Marchio ab Hamilton
- Den Casuaris deselve valle seer veel aan de Caap de Goede-Hoop
- Den Oost-Indise Kroon-Raaf
- 4. Soorte van Hollandsche water Vogels. 1. de Slob. 2. de Pylstaart. 3. een gemeene Ent-vogel dog met een kuyf. 4. het Kam-duykertje.
- Een Hollandse Haan met syn Henne
- 3. Amerikaanse Hoenders, zyn ook heel veel in Afrika
- Een Kalkoense-Haan met zyn Henne, uyt Africa in Holland gebracht, en om zyn leckerhyt van vlees, hier veel aangequeekt
- Das große Weghaus in kl. Stöckheim
- Verschyde soo Oost-Indise als West-Indise en Hollandse vogelen
- 3. Soorte van Oost-Indise Gansen
- De Swaan met den Ooyevaar
- 2. Flamingos West-Indise vogels, seer weinig in Holland gesien
- Das Harztor in Wolfenbüttel, um 1820
- 2. Afrikaanse Struys-Vogels zyn ook heel veel in Oost-Indien
- 2. Pauwen met haar Pauwinnen
- Die alte Kanzlei in Wolfenbüttel
- De Koning der Warwouwen, een West-Indise Vogel
- Hirschjagd bei Blankenburg
- Ludovicus Borbonius
- [Das Reitergefecht; The Cavalry Fight; Sujet de bataille]
- [Die reiche Küche; The Rich Kitchen; De vette Keuken]
- Laeua eius sub capite meo, et dextera ipsius amplexabitur me
- Das Deckengemälde der ehem. Bibliothek Wolfenbüttel
- St. Iean Baptiste
- Warhaffter und Eigendlicher Abris...der Belagerung der Stadt Braunschweig 167
- [Silen mit Kindern]
- Das große Weghaus in kl. Stöckheim mit dem Rokogartenhaus 3 Nov. 1823
- [Kartusche mit Masken und Zitat von Horatius; Hartvormige cartouche met een citaat van Horatius]
- B. Iohanna Fundatrix Ordinis B. Mariae
- Franciscus de Moura et Cortereal
- [Die kleine Löwenjagd mit zwei Löwen; The Small Lion Hunt with Two Lions; Chasse aux lions]
- [Kartusche mit Zitat von Publilius Syrus; Cartouche met een citaat van Publilius Syrus]
- [Kartusche mit Masken und Zitat von Plinius; Achthoekige cartouche met een citaat van Plinius]
- [Kartusche mit weiblichen Hermen mit Schwertern, in der Mitte Zitat von Cicero; Ronde cartouche met een citaat van Cicero]
- [Kartusche mit Zitat von Publilius Syrus; ]
- [Kartusche mit Zitat von Plautus; Cartouche met een citaat van Plautus]
- Heiliger Paulus
- [Gesicht des Herzogs Anton Ulrich]
- [Mann mit Umhang auf einem Sims sitzend, die Beine überschlagen]
- [Titel]
- [Porträt eines Mannes mit Hut und Feder im Profil]
- [Porträt eines Mannes]
- Sitzende Flora
- [Die große Löwenjagd; The Large Lion Hunt; Chasse aux lions]
- Iean Dominique de Zuniga
- Thronus Salomonis [Himmelfahrt Mariens; The assumption of the Virgin]
- Petrus Wittewrongel theologus ecclesiastes Amstelredamensis
- [Oberkörper eines Mannes mit einem Tuch umhüllt]
- Hendirikus Geldorpius, theologus, ecclesia Amstelodam
- [Kartusche mit Zitaten von Plautus und Vergil]
- Johannes Rulitius
- [Medea oder die Hochzeit von Jason und Krëusa; Medea: Or the Marriage of Jason and Creusa; La Médée, ou le mariage de Jason et de Crëuse]
- [Kartusche mit Skelett, in der Mitte Zitat von Cicero; Cartouche met een citaat van Cicero]
- [Kartusche mit Zitat von Theognis; Cartouche met een citaat van Theognis]
- [Kartusche mit Meerwesen, in der Mitte Zitate von Terentius; Cartouche met een citaat van Terentius]
- [Tobits Frau mit einer Ziege; Tobit's wife with the goat]
- Johann Philipp Ebel
- [Kartusche mit Masken Zitaten von Aesopus und Plato; Cartouche met citaaten van Aesopus en Plato]
- [Abraham und Melchisedek; The meeting of Melchisedek and Abraham]
- [Profil einer Frau]
- [Ornament mit Vase zwischen zwei Putten; Ornament with a vase between two cupids]
- [Kartusche in Kreuzform, in der Mitte Zitate von Terentius und dem Apostel Jakobus; Cartouche in de vorm van een kruis met citaten van Terentius en de apostel Jakobus]
- [Samson stürzt die Säules um; Samson pulling down the pillars]
- [Liegender nackter Mann]
- [Kartusche mit Masken Zitat von Terentius; Cartouche met een citaat van Terentius]
- [Delila schert Samson die Haare; Samson and Dalila]
- [Der Ehrentempel; Double Portrait of Albrecht Dürer]
- [Schmetterling]
- [Kartusche mit Tierköpfen, in der Mitte Zitat aus den Adagia von Erasmus; Cartouche met een citaat uit de Chiliades adagiorum van Erasmus in omlijsting van rolwerk met mascarons]
- [Zwei Figuren im Kampf, mit Instrumenten bewaffnet]
- [Hand und Unterarm]
- Burg Dankwarderode, Portal
- Bildnis des Johann Jacob Müller (?)
- [Samson trägt die Stadttore Gazas; Samson carrying the gates of Gaza]
- Füllung eines Majolika Ofens Landesmuseum Zürich
- [Samson erschlägt 1000 Philister; Samson conquering the Philistines]
- [Sitzende Frau mit langem Gewand und lamm auf dem Schoß vor einer Landschaft]
- Die Vermählung Heinrichs und Mechthilds in Begleitung von Srigul und 12 Hochzeitsgästen
- [Die Philister verbrennen Samsons Frau; The Thammatheens burning Samson's wife]
- [Kartusche mit Muschelwerk Zitat von Terentius; Cartouche met een citaat van Terentius, omgeven door zes schelpen en profiellijsten]
- [Samson mit den Füchsen; Samson with the foxes]
- [Samson mit einem Ziegenbock vor dem Vater seiner Frau; Samson with the goat]
- [Halbes Ornament]
- David Döringk
- [Samsons Frau drängt ihn die Lösung des Rätsels zu verraten; Samson troubled by his wife]
- Artillerie = mässinger Entwürff der Faülen Mette
- [Samson findet im toten Löwenkörper Bienen und Honig; Samson finding the bees in the dead lion]
- [Samson zerreißt den Löwen; Samson tearing the lion]
- [Manoahs Opfer; Manoah's sacrifice]
- [Kartusche mit zwei Hermen, in der Mitte Zitat von Iuvenalis; Cartouche met citaat van Juvenalis in omlijsting van rolwerk]
- [Die Ankündigung der Geburt Samsons; The Angel before Manoah's wife]
- [Kartusche mit Figuren Zitat von Bias]
- [Tobias Rückkehr; Tobias' return]
- [Die Todesstunde; The Hour of Death; L'heure de la mort]
- [Tobits Heilung; The anointing of Tobit's eyes]
- Gurtbogen Ornamente aus der Magni Kirche Braunschweig
- [Kartusche mit Herme mit zwei Füllhörnern und schlafenden Satyrn, in der Mitte Zitate von Plutarch und Varro; Cartouche met citaten van Plutarchus en Varro]
- [Tobias und Sara beim Gebet; Tobias and Sara praying]
- [Tobias und der Erzengel Rafael; Tobias and the Angel]
- [Kartusche mit zwei Hermen und Zitat von Platon]
- St. Magni Kirche/Gewöbemalerei 1:10 mit zwei Deteils
- [Tobias geht auf Reisen; Tobias taking leave of his parents]
- [Tobits Erblindung; Tobit's blindness]
- [Der Hl. Franziskus unter einem Baum im Gebet; St. Francis Beneath a Tree Praying; Saint François à genoux]
- [Tobias berichtet Tobit über dem Toten auf dem Marktplatz; Tobit receiving the report about the killed man]
- [Kartusche mit weiblicher Herme flankiert von zwei Satyrn]
- Gotisches Wandornament in Watenstedt
- Christus und sechs Apostel
- [Kartusche mit Masken und Zitaten des Terentius und Aristoteles]
- [Der Hl. Hieronymus neben einer Kopfweide; St. Jerome Beside a Pollard Willow, Looking Down; Saint Jerôme]
- [Kartusche mit Masken und Muschelwerk]
- Der Hl. Hieronymus in der Zelle
- [Dekoration mit dem Wappen der Lukasgilde; Vlakdecoratie met rolwerk. Bovenaan hangt een kleine ronde cartouche met het wapen van het Lukasgilde]
- [Schlachtfeld mit drei galoppierenden Reitern rechts; Battlefield with three galloping horse-soldiers]
- [Drei Soldaten beim Kartenspielen; Three soldiers playing cards]
- [Ein ruhendes Pferd; A lying battle-horse]
- [Reiterschlacht, im Zentrum ein galoppierendes Pferd; Battlefield, in the centre a galloping horse-soldier]
- [Schlacht mit zwei galoppierenden Reitern; Three horse-soldiers in gallop]
- [Gefecht zwischen zwei Reitern; Fight between two horse-soldiers]
- [Reitergefecht; Three fighting horse-soldiers]
- Entwurf für ein unbekanntes Opernhaus
- [Das Marketenderzelt; A camp, to the left a horseman and cantine woman]
- Längsschnitt eines Opernhauses
- Das Opernhaus zu Hannover, Grundriss (Alternativgrundriss)
- [Der Sieg der Wahrheit; The triumph of truth]
- Das Opernhaus zu Hannover, Längsschnitt
- Nathan Levi
- [Anbetung der Hirten, begleitet durch Mose und fünf Propheten; The adoration of the shepherds, surrounded by Moses and five prophets]
- [Jean Charles de Watteville]
- Fortuna
- Die Ehrenpforte Kaiser Maximilians I., Gesamtansicht
- Paolo Wirtz Libero Barone in Orneholm
- König 4, kleine Figur
- Stephanus de Gamarra
- König 3, kleine Figur
- Giovanni Casimiro Re di Polonia
- König 2, kleine Figur
- König 1, kleine Figur
- Henrico di Lorena Conte di Harcourt
- Christoforo Leopoldo Conte Schafgotsche
- Carlo Gustavo Conte Wrangel
- Carlo Gustavo Re di Svetia
- [Stellio verspottet Ceres; Ceres derided by Stellio]
- [Herkules kämpft mit dem Nemeischen Löwen; The fight with the nemean lion]
- Filippo Quarto Rè Delle Spagne Delle Indie
- [Herkules und Atlas; Hercules and Atlas]
- [Titelblatt: Kartusche flankiert von einer weiblichen und einer männlichen Figur; Titelblad: Dubbele cartouche, geflankeerd door een vrouw en een man]
- [Basilica Lateranensis; Interior of the Lateran in Rome; Interieur van de Sint-Jan van Lateranen te Rome]
- [Herkules kämpft gegen den Flussgott Acheloos; Hercules fighting the river-god Achelous]
- [Ein nach links marschierender Offizier; An officer marching to the left]
- S. Franciscus
- S. Dominicus
- S. Albertus
- [Rückenansicht eines marschierender Soldaten; Marching warrior with sword seen from behind]
- Gratus odor recreat nares offendit acerbus [Der Geruch]
- Excipit ipsa sonos auris mentemq[ue] loquentis [Der Gehör]
- Tactus habet sensusq[ue] suos discriminat et pes [Der Tastsinn]
- König 4, große Figur
- [Musizierende Gesellschaft im Wald; Landscape with the Feast in the Forest; Landschap met musicerend gezelschap]
- König 3, große Figur
- König 2, große Figur
- Clara oculorum acies nil non perspectat acute [Das Gesicht]
- [Temperantia mit zwei Gefäßen und Zirkel auf einer Wolke sitzend]
- [Reiterporträt im Schritt nach rechts]
- König, große Figur
- [Fortitudo mit einer Säule auf einer Wolke sitzend]
- [Prudentia mit Schlange und Tauben auf einer Wolke sitzend]
- [Justitia mit Schwert und Waage auf einer Wolke sitzend]
- [Reiterporträt vor einer Landschaft]
- Vier Gemmen, Beschriftungen neben den Gemmen
- [Caritas mit zwei Kindern auf einer Wolke sitzend]
- [Spes mit Anker auf einer Wolke sitzend]
- Adamo Valentino â Redern
- Colossus Gigantaeus Antverpianus [Spottblatt mit Kaiser Karl V.]
- [Fides mit Kreuz und Buch auf einer Wolke sitzend]
- Iohan Hertog en Grave van Marlboroug
- [Verkündigung an die Hirten; The Annunciation to the Shepherds; Verkondiging aan de herders]
- [Pferd mit laufenden Ziegen und Schafen]
- Vier Gemmen, Beschriftungen neben den Gemmen.
- [Tobias mit seinem Weib; Tobias and His Wife; Tobit en zijn vrouw]
- Vincislao Duca di Sagan
- [Der Heilige Antonius; St. Anthony; H. Antonius]
- Gio: Giorgio Principe Elettorale di Sasso
- Carlo Emanuel Duca di Savoia Principe
- Drei Kameen
- [Ludiwg XIV. und vier Bischöfe in Ovalen]
- [Ein Reiter und ein stehender Soldat mit Muskete; A General on Horseback Giving Ordes to a Musketeer; Generaal te paard deelt bevelen uit]
- Quadriga nach links, zwei Skarabäen
- Cypriani Regneri Ab Oostergoa
- [Kaiserin Eleonora Magdalena Theresia]
- [Reitergefecht mit von lanze erstochenem Reiter; The Stab with the Lance; Slagveldscène met neergestoken ruiter]
- [Die Eheschließung zwischen Leopold I. und Claudia Felicitas]
- [Reitergefecht mit Degen und Pistole; The Horsemen Flying from the Rifle-Man; Slagveldscène met vechtende ruiters]
- Antike Gemmen: Zwei Skarabäen und geflügelter Knabe
- [Reitergefecht mit Türken; The Turks; Slagveldscène met Turken]
- [Reitergefecht; Two Lansquenets; Slagveldscène met ruiters]
- [Fünf Reiter im Gefecht; The Five Horsemen; Vijf ruiters in gevecht]
- Der Hl. Hieronymus in der Felsgrotte
- [Reitergefecht an der hölzernen Brücke; The Fight near the Wooden Bridge; Ruitergevecht bij een houten brug]
- Vier Gemmen, bezeichnet
- Drei Gemmen
- Vier Gemmen
- Naumachiae Idest Navalis Pugnae
- Ioannes Gryphiander
- Antiquorum Sacrificandi Ritus
- Pompae Circensis
- Eine Gemme / Drei Opfernde und ein Priesterpaar am Altarfeuer.
- [Zwei kämpfende Reiter; The Two Fighting Horsemen; Twee vechtende ruiters]
- Effigies Doctissmi Uiri D:ni Fran. White ...
- [Zwei tote Pferde; The two Dead Horses; Twee dode paarden]
- Sereniss Maria
- [Zwei Pferde; Two Horses on the Pasture; Twee paarden in een weide]
- [Angebundenes Pferd mit liegendem Hund; The Horse and the Dog; Paard en hond in een weide]
- [Das pinkelnde Pferd; The Pissing Horse; Pissend paard]
- [Ein stehendes Pferd am Brunnen neben einem Bauern; The Horse near the Well; Drinkend paard]
- [Zwei nackte Kinder mit Weintraube; Two naked children with a grape]
- [Ein Bauer mit Hund und Pferd; A Peasant Leading His Horse; Boer met paard]
- [Der Reiter mit Pistole; A Horseman; Ruiter]
- [Sitzende Bäuerin mit Stock; A Woman Seated; Zittende vrouw]
- Iohannes vander Wayen
- Wilhelmus Momma
- [Blick aus einem Stall; The Mules at the Door of a Stable]
- [Zwei Büffel und ein Hirte; Two Buffaloes and the Shepherd; Twee buffels en een herder]
- [Ein Jäger mit seinen Hunden; The Sportsman with Seven Dogs; Jager met zeven honden]
- [Spinnende Schäferin mit Ziegenherde; The Buck, Two Goats and Three Sheep near the Woman with the Reel; Herderin te midden van geiten en schapen]
- [Drei Schweine und zwei Esel mit sitzender Spinnerin; Three Swines and Tweo Asses, to the Left a Woman-Spinner]
- Franciscus Burmannus
- Abraham Johan Cuffeler
- [Drei Rinder mit schlafendem Bauern; Horned Cattle, to the Right a Shepherd Sleeping; Drie runderen en een slapende herder]
- Admiral Cornelis Tromp
- [Drei Pferde und ein sitzender, abgewandter Bauer; Three Horses, to the left a Peasant Seated; Drie paarden en een boer]
- [Christian IV., König von Dänemark; Christian IV, King of Denmark]
- [Tod der Lukretia; The Death of Lucretia]
- [Zwei germanische Krieger?]
- [Die Auferstehung; The resurrection]
- [Christus in der Vorhölle; Christ in limbo]
- [Die Grablegung; The entombment]
- [Die Kreuzabnahme; The descent from the cross]
- [Die Kreuzigung; The crucifixion]
- [Die Kreuztragung; Christ carrying the cross]
- Ceulen [Köln]
- De Residentie te Brüell van de Benschen Zyde aan te Sien [Schloss Brühl]
- Drakenfels [Drachenfels im Siebengebirge]
- [Ecce Homo]
- [Dornenkrönung Christi; Christ crowned with thorns]
- [Die Geißelung Christi; The flagellation]
- [Die Verspottung Christi; The mocking of Christ]
- Bonn
- [Christus vor Annas; Christ before Annas]
- 'T Schenken huys by Brüell [Schenken Villa bei Brühl]
- [Blick über den Rhein auf eine Stadt]
- Braubach
- Den Rhyn by Bonn [Der Rhein bei Bonn]
- Bonn in't Verschiet [Bonn]
- De Seeven Bergen by Bonn [Siebengebirge]
- 'T Slot Valckenslust by Brüell [Jagdschloss Falkenlust bei Brühl]
- Aarnhem [Arnheim]
- De Seeven Bergen van Bonn Komende [Siebengebirge]
- [Der Verrat an Christus, The betrayal of Christ]
- [Christus in Gethsemane; Christ in Gethsemane]
- Draakenfels [Drachenfels]
- [Das letzte Abendmahl; The last supper]
- [Cleopatra]
- Kinderbacchanale
- [Klugheit; Prudence]
- [Bacchantische Szene]
- [Merkur entdeckt die Liebschaft von Venus und Mars]
- [Ein schlafender Mann von Träumen bedrängt]
- [Bacchanal]
- Serenissimus Potentissimus Princeps Carolus
- Urbanus VIII
- Triumph des Bacchus
- Alexander Farnesius D.G. Parmae et Placentiae Dux
- Balthasar Carolus
- [Der Hl. Hieronymus im Gebet; St. Jerome Praying. Arched; Saint Jerôme]
- Carolus Gustavus Dei Gratia Rex Sueciae etc.
- [Ein Mann umlagert von drei Löwen]
- Ornament mit zwei Tritonen
- Le Serenissime et Trespuissant Prince Gustave Adolph Roy des Suedois
- [Porträt einer Frau]
- [Liegende nackte Frau]
- Henricus magnus Dei Gratia Galliae et Navarrae Rex Christianissimus
- Ferdinandus I.
- Kampf der Gladiatoren
- [Ornament]
- Ferdinandus, Hispaniarum Infans
- Wilhelmus III D.G. Angliae
- Serenissimus Princeps Ferdinandus Austriacus Cardinalis Infans Hisp.
- [Apollo tötet den Drachen Python; Apollo slaying the serpent python; Apollo doodt de draak Python]
- [Bildnis eines Mannes? mit gesenktem Kopf und einem Kranz aus Weinblätern?]
- [Herkules, dem die gebirgige Straße zum Tempel der unsterblichen Berühmtheit in Begleitung von Minerva und Mars gezeigt wird; Hercules being shown the mountainous road to the temple of immortal fame in the company of Minerva and Mars]
- Dies VI
- Dies V
- Ornament mit zwei Putten und zwei Blattfrauen
- Dies IIII
- Dies III
- [Bildnis eines Mannes]
- Dies II
- Dies I
- [Porträt einer Frau mit Turban und Feder]
- [Titel: Die Erschaffung der Welt; Title: The creation of the world]
- Dolchscheide mit Mars
- Bartholomaeus Spranger
- [Ein Mann mit einem Tuch um die hüften gebunden, hockt auf einem Löwen, dem Insekten aus dem weit geöffneten Maul fliegen]
- [Die Taufe Christi; The baptism of Christ]
- [Der Tod der Hl. Jungfrau; The Death of the Virgin; La mort de la Vierge]
- Albertus, D.G. Archidux
- [Eiblick in einen rund angelegtem Säulengang mit Atrium]
- Leopoldus. D.G. Hungariae, Bohaimiae, [...] Rex. etc.
- Der Markt
- [Rückansicht eines fliegenden Puttos mit Lorbeerzweig in den Händen]
- Ferdinandus III Dei Gratia Imperator
- [Die Taufe des Eunuchen; The Baptism of the Eunuch; Baptême de l'Eunuque]
- [Seitliches Porträt]
- [Christus und Nikodemus; Christ with Nicodemus]
- [Das Martyrium des Hl. Stephanus; The Stoning of St. Stephen; Le martyre de S. Etienne]
- [Ein mit Seifenblasen spielendes Kind sitzt auf einem Totenschädel]
- Der Dudelsackbläser
- [Büste einer Frau]
- [Die Heilige Familie mit Johannes dem Täufer und dem Lamm; The Holy Family and St. John with the Lamb]
- [Hagar in der Wüste, von einem Engel getröstet; Hagar in the desert consoled by an angel]
- [Das Glück, Gaben verteilend; Fortune distributing her gifts]
- [Dörfliche Ansicht; View of a Village]
- Dirck Volkertsz. Coornhert
- [Landschaft mit Baum in der Bildmitte; Landscape with a Tree in the Center]
- Deeze Gezichten langs den Rhyn
- [Nächtliche Landschaft; Landscape at Night]
- [Der Raub einer Sabinerin; The rape of a Sabine woman]
- Petrus Lely
- [Petrus und Johannes heilen den Mann am Tempel; Peter and John Healing the Cripple at the Gate of the Temple; Pierre et Jean à la porte du temple]
- Die Weinlese
- Antoniottus Pallavicinus Card. SS. Prassedis.
- [Venus, von den Nymphen verehrt; Venus honoured by the nymphs]
- Catharina D:G: Magnae Brittanniae Franc: et Hiberniae Regina
- Mercatoris Belgae Eiusque Coniugis Vestitus.
- [Venus und Merkur; Venus and Mercury]
- Kinder
- Nobilium in Belgio Utriusque Sexus Ornatus.
- Adolescentis Angli Et Iuvenculae Habitus.
- Germanicus Habitus.
- Gallica In Vestitu Varietas.
- Hispani et Hispanae in Vestitu Cultus.
- [Allegorie auf das Erwachen]
- Der Genius der Geschichte
- Habitus Lusitanorum Peculiaris.
- Viri Et Mulieris Apud Florentinos Habitus.
- [Nymphen fliehen vor Satyrn; Nymphs Suprised by Satyrs]
- Emblematische Darstellung
- Mediolanensis Viri Feminaeque Ornatus.
- [Die Rückkehr des verlorenen Sohnes; The Return of the Prodigal Son; Le retour de l'enfant prodigue]
- [Nymphen mit einem an einen Baum gefesselten Satyr; Nymphs, and a Satyr bound at a Tree]
- [Allegorien auf den Handel: Links eine Statue des Merkur mit Äskulapstab umgeben von Händlern mit Waren, und einer sitzenden Frau mit einem Füllhorn mit Münzen; rechts eine sitzende Frauengestalt mit zwei Kindern mit Füllhorn und Waren, darüber schwebt Merkur]
- [Lykaon wird von Zeus zur Strafe in einen Wolf verwandelt]
- Romanorum Viri Et Feminae Habitus.
- [Der Kampf zwischen Ulysses und Irus; The fight between Ulysses and Irus]
- [Christus in Emmaus; Christ at Emmaus. The Smaller Plate; Les disciples d'Emaus]
- [Deukalion und Pyrrha werfen Steine über ihre Schultern und erschaffen neue Menschen]
- [Venus und Amor auf dem Meer; Venus and Cupid on the Sea; Venus vaart naar Cyprus]
- [Illustrationen zu A. Pels Komödie Julfus; Illustration to the Third Act of Pels' farce "Julfus"; Twee echtparen maken ruzie]
- [Illustrationen zu A. Pels Komödie Julfus; Illustration to the Second Act of Pels' farce "Julfus"; Twee figuren lachen een jongeman uit]
- [Illustrationen zu A. Pels Komödie Julfus; Illustration to the First Act of Pels' farce "Julfus"; Nar danst met beer en sater]
- Waerhaftich Gheconterfet Bernt Knipperdolling
- [Tod der Dido; Dido Killing Herself; Dood van Dido]
- [Christus überreicht Petrus die Schlüssel; Christ Giving St Peter the Keys]
- Iohan van Leyden
- [Aeneas und seine Männer werden belauscht; The Listened Plot of Aeneas and His Mates; Beraadslaging tussen Aeneas en zijn volgelingen onderbroken]
- [Das Schäferstündchen; The Amorous Tête-à-tête]
- [Anna gesteht ihre Liebe zu Serestos; Anna Manifesting her Love for Serestus; Anna verraadt haar liefde voor Serestus]
- [Adlige in einem Garten; Noblemen in a Garden]
- [Titelblatt: Didos Tod; Title to A. Pels' Tragedy Didoos Doot; Dido trekt Amor richting een graf]
- [Die Jungfrau mit dem Kind; The virgin and child]
- [Ein Adliger; A Nobleman]
- [Christus in Emmaus; Christ at Emmaus. The Larger Plate; Les disciples d'Emmaus]
- [Gartenanlage mit Adligen; Garden with Noblemen]
- [Ruhe auf der Flucht nach Ägypten; The rest on the flight into Egypt]
- [Kämpfende Bauern; Fighting Peasants]
- Horror Coeli
- [Tanzende Menschen; Dancing Folks]
- [Der Scherenschleifer; The Scissors Grinder]
- [Muschelverkäufer; A Man Selling Shells]
- [Kartusche mit einem Meerestier; Cartouche with a sea creature]
- [Liegender Mann vor seinem Spiegelbild; Man Lying Down in front of his Reflection]
- [Kartusche mit einer Maske; Cartouche with a mask]
- [Gestürzter Mann mit zerbrochenen Eiern; Fallen Man with Broken Eggs]
- [Skizze mit der Kreuzabnahme; The Descent from the Cross. A Sketch; Descente de croix]
- [Noli me tangere; Der ungläubige Thomas]
- Cognitio, Fides
- Prudentia, Fortitudo
- Temporantia, Iusticia
- Spes, Charitas
- Petrus Verbrugghen
- Christianus Ludovicus D.G. Dux Brunsvicensis
- [Der Heilige Hieronymus mit dem Löwen in einer Landschaft]
- [Porträt des Lelio Brancaccio; Frater Lelio Brancaccio, Commander of Malta]
- [Die Wildschwein-Jagd; Hunt for wild boar]
- [Die Steinbock-Jagd; The hunt for ibex]
- [Die Löwen-Jagd; The hunt for lions]
- [Pietá: Maria mit dem toten Christus im Schoß mit Maria Magdalena in einer Höhle; The Dead Saviour in the Lap of the Virgin]
- [Christus am Kreuz mit den zwei Schächern; Christ Crucified between the two Thieves. An Oval Plate; Jésus Christ en croix entre les deux larrons]
- [Die Straußen-Jagd; Hunt for ostrich]
- [Das Martyrium des Heiligen Petrus; Martyrdom of St. Peter; Martelaarschap van Petrus]
- [Die Gams-Jagd; Hunt for chamois]
- [Madonna mit dem Christusknaben und einem Engel]
- [Die Befreiung St. Petrus aus dem Gefängnis; Delivering of St. Peter From Prison; Bevrijding van Petrus]
- [Christus heilt die Kranken / Das Hundertguldenblatt; The Hundred Guilder Print; La pièce de cent florins]
- [Italienische Landschaft bei Sonnenuntergang]
- Cholerici
- Sanguinei
- [Der gute Samariter; The Good Samaritan]
- [Juda und Tamar]
- Phlegmatici
- Melancholici
- [Saturn]
- [Jupiter]
- [Mars]
- [Sophonisbe empfängt den Giftbecher; Sophonisbe Receiving the Poisoned Cup]
- [Sol, die Sonne; Sol, the sun]
- [Venus]
- [Merkur; Mercury]
- [Die Auferweckung des Lazarus; The Raising of Lazarus. The Larger Plate; Résurrection de Lazare]
- [Luna, der Mond; Luna, The Moon]
- [Die Heilige Cäcilia spielt Orgel mit zwei Engeln; St Cecilia playing the organ with two angels]
- [Die klugen Jungfrauen erreichen den Hochzeitsraum; The wise virgins received by the bridgeroom]
- [Die klugen Jungfrauen bereiten ihre Öllampen vor; The wise virgins rising and trimming their lamps]
- [Ein Engel weckt die Jungfrauen; An angel calling the virgins]
- [Die klugen Jungfrauen; The wise virgins]
- [Josua, David und Judas Makkabäus ; Joshua, David and Judas Maccabeus]
- Hektor von Troja, Alexander von Mazedonien und Julius Caesar; Hector of Troy, Alexander of Macedonia and Julius Caesar]
- Paris und Oinone
- [König Artus, Karl der Große und Gottfried von Bullion; King Arthur, Charlemagne and Godfrey of Bouillon]
- [Kartusche mit Text und Wappen der St. Lukasgilde]
- [Kartusche mit weiblichen Maskaron mit Muschelwerk um den Kopf]
- [Tapetendekoration?]
- [Kartusche mit Anbetung der Schlange]
- [Zwei Kartuschen mit dem Raub der Deianeira und einem alten Mann mit Stier und Adler]
- [Zwei Kartuschen mit Apoll und Daphne und dem Raub der Europa]
- [Kartusche mit dem Raub des Ganymed]
- [Eine Kartuschen mit Herkules und Antäus]
- Medea und Jason
- [Vasendekoration]
- [Zwei Kartuschen mit weiblichem Maskaron und Meeresgott]
- [Kartusche mit Personifikation der Prudentia]
- [Jonas]
- [Titelblatt]
- [Deckendekoration]
- [Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus, noch seine Diener, noch seinen Ochsen, noch seinen Esel / Jakob handelt mit Laban um seinen Anteil an der Herde; Thou shalt not covet thy neighbour's house, nor his servants, nor his ox, nor his ass / Jacob bargaining with Laban on his share of the herd]
- [Vier Kartuschen mit den vier Elementen]
- [Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib / Josef flieht vor Potiphars Frau; Thou shalt not covet thy neighbour's wife / Joseph fleeing Potiphar's wife]
- [Vier Kartuschen mit den Jahreszeiten]
- [Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten / Susanna wird von den Alten angeklagt; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour; Susanna accused by the elders]
- [Du sollst nicht stehlen / Achan begräbt Diebesgut in seinem Zelt; Thou shalt not steal / Achan burying spoils in his tent]
- [Kartusche mit dem Sturz des Phaeton]
- [Du sollst nicht ehebrechen / Batseba erhält einen Brief von David; Thou shalt not commit adultery; Bathseba receiving the message from David]
- [Zwei Kartuschen mit Perseus und Andromeda und Prometheus]
- [Du sollst nicht töten / Kain erschlägt Abel; Thou shalt not kill / Cain slaying Abel]
- [Du sollst Vater und Mutter ehren / Die Verspottung Noahs; Honour thy father and thy mother / The mocking of Noah]
- [Heilige den Feiertag / Der Mann, der am Feiertag Holz spaltet; Remember the sabbath day; The man gathering sticks upon sabbath]
- [Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht mißbrauchen / Ein Mann vor einem Richter schwört bei Gott; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain / A man before the judge, swearing by God]
- [Du sollst keine anderen Götter haben neben mir / Die Israeliten tanzen um das goldene Kalb; Thou shalt not have other gods before me / The israelites dancing around the golden calf]
- [Selig sind die, die verfolgt werden; Blessed are they who are persecuted]
- [Landschaft mit Meer und Schloss an einem Berg]
- [Profil zweier Männerköpfe]
- [Frau mit Büste eines Mannes]
- Abia und Assa
- [Federkiele]
- [Maurits, Prinz von Oranje; Maurits, Prince of Orange]
- [Henri IV., König von Frankreich; Henri IV., King of France]
- [Kartusche mit dem Raub der Proserpina]
- Jonathan und David
- [Zwei Kartuschen mit den Evangelisten Lukas und Johannes]
- [Kampf]
- [Vase mit Blumen als Ornament]
- [Schnecke mit Gehäuse auf einem Blatt]
- Die sieben Hindernisse des Wegs der Menschen
- [Landschaft mit Personen im Vordergrund]
- [Zwei Kartuschen mit den Evangelisten Markus und Matthäus]
- [Zwei Kartuschen mit Maskaron und Rüstung]
- Die reitende Frau, Aristoteles und Phyllis
- Zweirundformen mit Stegverbindung, hss. No. 71
- Öllampe mit Frauengestalt, hss. No. 36
- Schlagring mit drei Dornen, unten Schnitt
- Sirena lacertina
- Öllampe mit Stierhörnern, hss. No. 31
- Öllampe mit Becher, Männerkopf und Dolch, hss. No. 61
- [Ornamentrahmen mit dem Urteil des Paris im Zentrum]
- Rote Achat-Schale von oben
- Triumph der Zeit
- Rote Achat-Schale mit vergoldeter Einfassung nach rechts
- [Zwei Pferde auf einer Weide stehend]
- Rote Achat-Schale mit vergoldeter Einfassung nach links
- [Blätter einer Pflanze]
- Öllampe mit Tierkopf, hss. No. 52 und Öllampe mit Blumen und Früchten, hss. No. 50, Inschrift LORNU
- Öllampe, Unterseite mit Inschrift FORTIS; Oberseite Maske, hss. No. 155
- Triumph der Ewigkeit
- Öllampe mit Löwen, hss. No. 34
- [Geistliche und Edelmänner am Spieltisch]
- Öllampe mit Kindergestalt und sieben Weintrauben, hss. No. 33
- Öllampe mit zwei Gestalten, mit Blättern umlegt, hss. No. 49
- [Fastnacht mit Waffeleisen; Shrove Tuesday, Dutch Kitchen with Wafer-Bakery; Vastenavond]
- Triumph des Todes
- Ansicht der Unterseite mit Inschrift AGILIS hss. No. 27 und Seitenansicht einer Öllampe
- Öllampe mit zwei Füllhörnern, Oberseite und Unterseite mit Inschrift THALIA, hss. No. 30
- Eidechse (Sirena lacertina)
- [Parabel mit zwei blinden Männern; Parable of the Two Blind Men; Parabel van de twee blinden]
- [Bildnis einer Frau mit Tuch über dem Kopf hinaufblickend]
- Silber- oder Kupferkessel mit Ovalstab und Rosettenmuster
- Porträtbüste einer jungen Frau
- [Longinus sticht mit einer Lanze in die Seite Christi; Longinus piercing Christ's side with a lance]
- Öllampe (Vogelkopf?), hss. No. 41
- Hyems [Winter; Winter; Winter]
- [Christus wird an das Kreuz genagelt; Christ nailed to the cross]
- Autumnus [Herbst; Autumnus; Herfst]
- Triumph des Ruhms
- Aestas [Sommer; Summer; Zomer]
- Kleine Schale mit Fuß, innen mit Riegel, Inschrift MPAI, hss. No. 171
- Ver [Frühling; Spring; Lente]
- [Sitzender Mann mit Rüstung und Helm und Ornamentzeichnung]
- [Ein Mann findet Erlösung in der Kirche Christi; Man finding salvation in the church of Christ]
- Öllampe mit Kindergestalt und zwei Schlangen, hss. No. 54, unten Seitenansicht
- [Der verwundete Mann wird durch das Blut Christi geheilt; The wounded man healed by Christ's blood]
- Handwasch-Schale mit Stierkopf-Ausguss. Falkner zu Pferde nach links, umgeben von sechs Tierdrolerien zwischen Blattranken mit Herzspiralen
- [Zwei sitzende Jäger bei der Pause mit einem geschossenen Tier und ihren Jagdhunden]
- [Christus segnet die Kinder; Christ blessing the children]
- Triumph der Keuschheit
- Spätromanische Schale: Mann und Frau umgeben von sechs Tierdrolerien zwischen Blattranken in Herzform
- [Ein gesatteltes Pferd mit den Zügeln an einen Baum gebunden]
- Encrinus (Ausschnitt), Muschelversteinerungen
- Das Onyx - Gefäß/von hinten (mit Henkel)
- Das Onyx - Gefäß/von vorn (mit Tülle)
- Das Onyx - Gefäß/nach rechts
- [Seestück mit Christus, der über das Wasser schreitet; Sea-Piece with Christ Walking on the Sea]
- Triumph des Amor
- [Studienblatt mit fünf männlichen Figuren; Five Male Figures]
- [Christus und die Samariterin mit Ruinen; Christ and the Woman of Samaria among Ruins; Autre Samaritaine]
- [Die Beschneidung; The circumcision]
- [Hlg. Petrus; St Peter]
- [Titelblatt: Herde aus Kühen, Ziegen und Pferd an einem Brunnen; Bull, Cow, Horse and Ass Near a Fountain; Kudde dieren bij een bron]
- [Der unrentable Diener wird in die Dunkelheit gesperrt; The unprofitable servant cast into darkness]
- [Der Diener der fünf Talente präsentiert seine Gewinne; The servant of the five talents presenting his profits]
- [Der Herr kehrt heim; The master returning home]
- [Der Diener, der eins seiner Talente in einer Grube vergräbt; The servant hiding his one talent in a pit]
- [Sitzender männlicher Akt nach hinten gewandt]
- [Bildnis einer Frau mit nacktem Busen nach rechts blickend]
- [Pan verführt eine nackte liegende Frau]
- [Vier Personen tanzen einen Reigen]
- [Der Diener des Handels der fünf Talente; The servant of the five talents trading]
- [Der Mann und seine Diener; The man and his servants]
- [Bildnis einer herabblickenden und lächelnden Frau]
- Onyxgefäß/Seitenansicht nach rechts
- Onyxgefäß: Seitenansicht nach rechts
- Abrollung des Onyx
- [Hektor von Troja, Alexander von Mazedonien und Julius Caesar; Hector of Troy, Alexander of Macedonia and Julius Caesar]
- Onyxgefäß nach links und Abrollung; handschriftlicher Text
- [Mose und Aaron verlassen den verwundeten Mann, damit er sich selbst wehren kann; Moses and Aaron leaving the wounded man to fend for himself]
- [Die fünf Könige der Amoriter hängen an Bäumen; The five Amorite kings hung from trees]
- Abrollung des Onyxgefässes mit Details
- [Die Schlacht bei Gibeon; The battle of Gibeon]
- [Jesus mit seinen Eltern, aus dem Tempel heimkehrend; Christ Returning from the Temple with his Parents; Retour d'Egypte]
- [Achan vor Josua; Achan before Joshua]
- Bacchus
- Maria Dei Gratia Filia Ferdinandi
- Franciscus Henrici II Galloru Regis Christianiss. Filius
- Ericus D.G. Svecorum
- Christianus D.G. Rex Daniae
- Emanuel Philbert Dux Sabaudiae
- Ioanna Filia Caroli V
- Emanuel Princeps Portugaliae
- Die Jungfrau auf dem Krebs
- Albertus Senior
- [Der Fall von Jericho; The fall of Jericho]
- Guilielmus Dei Gratia Dux Iuliensis
- Römischer Triumphzug
- Ferdinandus Dei Gratia Dux Austriae
- [Das Feiern des Passahfestes im gelobten Land; The celebration of passover in the promised land]
- Ohrring mit Pumakopf u. Perle
- Joseph wird verkauft
- Ferdinandus Dei Gratia Romanorum et Ungariae Rex
- [Nachtstück mit der Ruhe auf der Flucht nach Ägypten; The Rest on the Flight into Egypt. A Night Piece; Repos en Egypte]
- [Die Beschneidung der Israeliten; The circumcision of the Israelites]
- Trajans-Münze
- Jaguarkopf (Tiermaske)
- [Die Überquerung über den Jordan; The crossing of the river Jordan]
- [Rahab lässt die Spione der Israeliten durch ein Fenster flüchten; Rachab letting the spies of the israelites escape through a window]
- Schädelmaske
- Kinderkopf mit Stirnband
- Joseph wird in einen Brunnen geworfen
- [Die Zerstörung des Hauses Baal; The destruction of the house of Baal]
- [Die Flucht nach Ägypten; The Flight into Egypt. Altered from Seghers; Fuite en Egypte]
- Sitzender Knabe als Brunnenfigur
- [Christus am Ölberg]
- Stehender Jüngling, von der Seite
- Joseph erzählt seinen Traum
- [Jojada slabt Joas; Jehoiada anointing Joash]
- Stehender Jüngling, von vorne
- [Joas wird der Armee präsentiert; Joash presented to the army]
- [Aneinandergebundene Hunde; Dogs Bound Together]
- [Zwei Hunde; Two Dogs]
- [Atalja lässt die königliche Nachkommenschaft töten; Athaliah destroying the royal progeny]
- [Tamar wird zur Hinrichtung geführt und zeigt Judas Pfand; Tamar brought to execution, showing Judah's pledge]
- Johann Friedrich I., Kurfürst von Sachsen
- [St. Christophorus; Saint Christopher]
- Bacchus (Frontansicht)
- [Allegorie mit Venus und Amor; Allegory with Venus and Cupid]
- Bacchus (Seitenansicht)
- [Johann T’Serclaes von Tilly]
- Corneille Danckerts de Ry
- Isabella Borbonia Dei Gratia Hispaniarum et Indiarum Regina.
- Phillipus IIII. Dei Gratia Hispaniarum et Indiarum Rex.
- [Juda gibt Tamar das Versprechen; Judah giving Tamar the pledge]
- Jacobus VI. Scotiae Rex
- [Selig sind, die ein reines Herz haben; Blessed are the pure in heart]
- Germanicus Habitus
- [Selig sind, die Frieden stiften; Blessed are the peacemakers]
- [Selig sind die Barmherzigen; Blessed are the merciful]
- [Selig sind, die nach der Gerechtigkeit hungern und dürsten; Blessed are they who do hunger and thirst after righteousness]
- Vase mit Blattwerk und Groteskenpaar
- [Selig sind die Trauernden; Blessed are they that mourn]
- Geometria.
- Arithmetica
- Dialectica
- Musica
- Astronomia
- Rhetorica
- Grammatica
- Vase mit aufsteigendem Blattwerk und Satyrpaar
- [Venus und Amor; Venus and Cupid]
- [Raphael und Tobias; Raphael and Tobias]
- Michael, princeps militiae coelestis pugnabat cum dracone.
- Ordo beatissimae virginis Mariae de Monte carmelo
- [Büste einer Frau mit Helm, daneben ein Zirkel und Bücher]
- [Strauch mit Blüten und Wurzeln]
- [Ein Engel liegend vor einem Zelteingang]
- [Reiter mit Lanze und Helm auf aufsteigendem Pferd]
- [Mann mit einem Hund an der Leine, der ein Schaf jagen will]
- [Ein Reiter mit Turban und langem Gewand und Kind im Arm, geführt von einem anderen Mann]
- [Die die Opferung der Tochter des Jiftach; The Sacrifice of Jephthah's Daughter]
- [Die Tochter des Jiftach mit Ihren Gespielinnen; Jephthah's Daughter and her Playmates]
- [Jiftach kehrt nach Hause zurück; Jephthah's Return to his Home]
- [Jiftach besiegt die Ammoniter; Jephthah Defeating the Ammonites]
- [Fliegender Adler mit Schildkröte in den Fängen über einer Landschaft mit See und Hügeln]
- [Der Erzengel Raphael entschwebt in den Himmel; The Angel Raphael Disappearing into the Sky]
- [Die Heimkehr von Tobias und Sara; The Homecoming of Tobias and Sarah]
- [Abschied von Sara und Tobias vor Raguëls Haus; Farewell of Sarah and Tobias in front of Raguel's House]
- [Tobias fängt den Fisch; Tobias Catching the Fish]
- [Tobias nimmt Abschied von seinen Eltern; Tobias Taking Leave of his Parents]
- [Tobit schläft vor seinem Haus; Tobit Lies Sleeping in front of his House]
- [Vertikale Ornamente mit Kanonen; Vertical Ornaments Canons]
- [Horizontale Ornamente mit Rüstungsteilen und Waffen; Horizontal Ornaments with Armour und Weapons]
- [Zwei vertikale Ornamente mit Rüstungsteilen, Waffen und Musikinstrumenten; Twi Vertikal Ornaments with Armour, Weapons and Instruments]
- [Horizontales Ornament mit Rüstungsteilen und Waffen; Horizontal Ornament with Armour und Weapons]
- [Ornament mit Rüstungsteilen und Waffen; Ornament with Armour und Weapons]
- [Gesegnet sind die Sanftmütigen; Blessed are the meek]
- [Dina wird von Simeon und Levi nach Hause gebracht; Dinah taken home by Simeon and Levi]
- [Drei hochrechteckige Ornamente; Three Vertical Ornaments]
- [Vier hochrechteckige Ornamente; Four Vertical Ornaments]
- [Die Beschneidung Sichems; The circumcision of Shechem]
- [Hochrechteckiges Ornament; Vertical Ornament]
- [Hamor und Sichem halten bei Jakob um Dinas Hand an; Hamor and Shechem asking Jacob for Dinah's hand in marriage]
- Adam und Eva fliehen aus dem Paradies
- Self-Portrait [Selbstporträt]
- [Halbrunde Ornamente; Semicircular Ornaments]
- Der Engel vertreibt Adam und Eva aus dem Paradies
- [Dina spaziert und wird von Sichem verführt; Dinah going out and seduced by shechem]
- König Salomos Götzendienst
- Panoplia
- Salomos Frauen beim Götzendienst
- Darstellung im Tempel
- [Frau mit traurigem Blick, den Kopf auf die rechte Hand gestützt]
- Christus und die Samariterin
- Astrologie
- [Personifikation der Geduld; Personification of Patience]
- [Nach links blickende Frau, die Hand an den Hals gelegt]
- [Personifikation der Nüchternheit; Personification of Sobriety]
- [Personifikation der Beharrlichkeit; Personification of Perseverance]
- [Personifikation der Eintracht; Personification of Concordia]
- [Personifikation der Großmütigkeit; Personification of Magnanimity]
- [Personifikation der Memoria; Personification of Memory]
- Aktstudie eines stehenden Jünglings, einen Stab haltend
- Geometrie
- [Personifikation der Keuschheit; Personification of Chastity]
- Bärtiger Greis, vor Büchertisch stehend
- Landschaft mit Wahrsagerin
- Skizzen von stehenden und schreitenden Figuren, zwei Tierköpfe, Skizze einer stehenden Figur und eines Kopfes im Dreiviertelprofil
- [Personifikation der Intelligentia; Personification of Intelligence]
- Figurenstudie eines stehenden Mannes mit ausgestrecktem Arm
- Geschlachtetes Schwein auf einer Leiter über einem Fass
- Musik
- Octo Sapientiae Dona
- Weiblicher Kopf im Profil nach links
- Hütten (Umriß der Gebäude der Vorderseite)
- [Das Parisurteil; The Judgement of Paris]
- [Das Element Erde; The Element Earth]
- Kniende Frau im Profil nach rechts (Maria Magdalena?)
- [Das Element Feuer; The Element Fire]
- [Seide spinnende Frauen verschiedenen Alters; Women of various ages spinning silk]
- [Das Sammeln von Maulbeerblättern und die Fütterung der Seidenraupen; The gathering of mulberry leaves and the feeding of the silkworms]
- [Die Seidenraupeneier dehnen sich auf Regalen aus; The silkworm eggs spread out on shelves]
- [Die Inkubation der Seidenraupeneier; The incubation of the silkworm eggs]
- [Das Element Luft; The Element Air]
- [Kaiser Justinian erhält die ersten importierten Seidenraupeneier von nestorianischen Mönchen; Emperor Justinian receving the first imported silkworm eggs from nestorian monks]
- [Titelblatt]: Vermius Sericus
- Zweiter Teil einer Huldigungsschrift Herzog Wilhelms mit Rankenwerk
- Erster Teil einer Huldigungsschrift Herzog Wilhelms mit Rankenwerk
- Die Bekrönung der Büste des Herzogs Wilhelm von Braunschweig und Lüneburg mit Ornamentrahmen
- Vierter Teil der Huldigungsschrift Herzog Wilhelms mit Rankenwerk
- Dritter Teil der Huldigungsschrift Herzog Wilhelms mit Rankenwerk
- Die Umgebung von Todtenrode
- Vom Regenstein zur Teufelsmauer
- Schloss Blankenburg
- Helmstedt mit dem Juleum
- Schloss Bevern
- Klein Venedig in Wolfenbüttel
- Schloss Wolfenbüttel
- Schloss Richmond
- Von Gliesmarode nach Riddagshausen
- Der Meinhardshof
- Hinter der Alten Waage
- Der Burgplatz in Braunschweig
- Das Herzogliche Residenzschloss (in Braunschweig)
- [Die drei Grazien; The three graces]
- [Die drei Moiren; The three fates]
- [Eros und Anteros; Eros and Anteros]
- [Die sieben Tugenden; The seven virtues]
- [Das Bündnis Athenas und Merkurs; The alliance of Athena and Mercury (Hermathena)]
- [Ohne Bacchus und Ceres würde Venus erstarren; Without Ceres and Bacchus, Venus would freeze]
- [Die fünf Sinne; The five senses]
- [Die vier Elemente; The four elements]
- [Studie zur Flucht nach Ägypten; The Flight into Egypt. A Sketch; Fuite en Egypte]
- [Mäßigung; Termperance]
- [Tapferkeit; Fortitude]
- [Gerechtigkeit; Justice]
- [Liebe; Charity]
- [Hoffnung; Hope]
- Tastsinn
- [Glaube; Faith]
- [Ruhe auf der Flucht nach Ägypten; Rest on the flight into egypt]
- Eine Sünderin wird vor den König geführt
- [Judith; Judith]
- [David; David]
- Die Vertreibung des verlorenen Sohnes aus dem Wirtshaus
- [Simson; Samson]
- Geschmackssinn
- [Jael; Jahel]
- Self-Portrait [Selbstportät]
- [Schreibende oder zeichnende Frau]
- Self Portrait [Selbstporträt]
- [Nachtstück mit der Flucht nach Ägypten; The Flight into Egypt. A Night Piece; Fuite en Egypte]
- Selbstbildnis mit aufgestütztem Kopf
- [Die Flucht nach Ägypten; The Flight into Egypt. Small; Fuite en Egypte]
- Die Versuchung Christi
- Zwei männliche Halbfiguren, die vordere nach vorn gebeugt
- Geruchssinn
- Maria mit dem Kind
- Self-Portrait with Drawing [Selbstporträt mit Zeichnung]
- Judith vor Holofernes
- Zwei Männer mit einem Besessenen (Durchzeichnung der Vorderseite), Blume, Farbproben
- Ein Bischof treibt einem Besessenen den Teufel aus
- Braunschweig vom Münzberge
- Die Heiligen Petrus und Paulus in einer Landschaft
- Figurenstudie
- Saul wird von Samuel zum König gekrönt
- [Hanna; Hannah]
- [Hulda; Huldah]
- [Debora; Deborah]
- [Daniel; Daniel]
- [Ezechiel; Ezechiel]
- [Jeremia; Jeremiah]
- [Jesaja; Isaiah]
- [Die Agonie im Garten; The agony in the garden, Matt. 26:37-45, Mark 14:33-40, Luke 22:39-45]
- [Johannes der Täufer vor Herodes; Herodes Ordering the Beheading of St. John the Baptist; Gevangenneming van Johannes de Doper]
- [Die Anbetung der Hirten]
- [Nachtstück mit der Anbetung der Hirten; The Adoration of the Shepherds. A Night Piece; L'adoration des bergers]
- [Die Fußwaschung; Christ washing the feet of the apostels, John 13:6-11]
- Studie einer linken Hand und eines rechten Unterarms
- [Die Anbetung der Hirten mit der Lampe; The Adoration of the Shepherds with the Lamp; La Nativité]
- Toilette der Venus
- [Das letzte Abendmahl; The last supper, Matt.26:20-25, Mark 14:17-21, Luke 22:21-23, John 13:21-23]
- Moses schlägt Wasser aus dem Felsen
- Das Urteil Salomos
- Diana und Kallisto
- Argus und Io
- Bergige Landschaft mit antiken Bauwerken
- Johannes der Täufer und Onuphrius mit der Hopfengirlande
- Venus und Adonis
- [Christus erweckt den Sohn der Witwe von Nain; Christ raising the son of the widow of nain, Luke 8:41-46]
- Bildnisminiatur des Hieronymus Beck
- [Die tyrrhenischen Schiffer verwandeln sich in Delphine; The Tyrrhenian sailors changed into dolphins, Lof-sanck van Bacchus: v.515-520]
- [Bacchus gibt den Bauern Wein; Bacchus presenting farmers with wine, Lof-sanck van Bacchus: v.499-508]
- Flucht nach Ägypten
- [Bacchus Triumph in Theben; Triumph of Bacchus into Thebes, Lof-sanck van Bacchus: v.453-459]
- [Kampf der Götter und der Titanen; Battle of the gods and the giants, Lof-sanck van Bacchus: v.419-436]
- [Bacchus und Vulcanus kehren in den Olymp zurück; Bacchus and Vulcan returning to the Olympos, Lof-sanck van Bacchus: v.397-412]
- Ungedeutete Szene: Stillende Frau mit Pferd, Jagdgesellschaft
- [Bacchus und Ariadne; Bacchus and Ariadne, Lof-sanck van Bacchus: v.375-392]
- Innenansicht einer Renaissance-Kirche
- [Triumph des Bacchus; Triumph of Bacchus, Lof-sanck van Bacchus: v.309-354]
- [Der Engel steigt vor der Familie des Tobias hinauf; The Angel Departing from the Family of Tobias; L'ange qui disparoit devant la famille de Tobie]
- Adam und Eva, vorne links während des Sündenfalls, rechts nach der Vertreibung mit vier Kindern, im Hintergrund als nacktes Paar
- Christus am Ölberg
- [Bacchus bietet Jupiter Wein an; Bacchus presenting Jupiter with wine, Lof-sanck van Bacchus: v.240-248,257-264,268-308]
- Rückenansicht des gegeißelten Christus; Abklatsch einer Kreidezeichung
- [Der Tot des Ampelos; The death of Ampelos, Lof-sanck van Bacchus: v.129-134]