Herzog Anton Ulrich-Museum
- Grandibus Exigui Sunt Pisces Piscibus Esca [Die großen Fische fressen die kleinen; Big Fish Eat Little Fish]
- Iusticia
- Charitas
- Fides
- Zwei kämpfende Reiter, aus Laubwerk gebildet
- Vier Schmetterlinge
- Ioannes Breugel [Porträt von Jan Brueghel dem Älteren; Jan Brueghel the Elder; Portret van Jan Brueghel de Oude]
- Petrus Breugel [Porträt Pieter Brueghel des Jüngeren; Pieter Brueghel the Younger; Portret van Pieter Brueghel de Jonge]
- [Petro Bruegel, Pictori]
- [The parable of the good shepherd; Christus als guter Hirte]
- Ferdinand de Tolede, duc d'Alba
- Ferdinandus Alvares Toletanus
- Drei Motten, zwei Schmetterlinge und eine Hummel
- Philipp II. von Spanien
- Neu ersonnene Goldschmieds Grillen, Ander Theil
- [Philipp II. König von Spanien; Philip II. King of Spain]
- Vomierender Bauer mit Zuschauer
- Tanta ruat tantillo bellua ferramento? [...] bellua magna fide. [Georg tödtet den Drachen]
- NICOL.STADTMAN.I.C.ILLVSTR.PP.AC.DD.GEORG.FR.ET.IOACH.ERN.MARCH.BRAND.IN,BVRG. [...]; [Nicolaus Stadtmann]
- Ware Contrafactur der Durchleuchtigen hochgebornen Fürstin [...] AGNES, herßogin zu Stettin/Pommern [...]; [Agnes, Gemahlin des Philipp Julius von Stettin]
- Ware Contrafactur des Durchleuchtigsten hochgebornen Fürsten [...] herrn PHILIPS JULIUSSEN [...]; [Philipp Julius, Herzog von Stettin]
- SALOMON SCHWEIGGER VON SVLTZ DINER AM EVANGELIO DER KIRCHEN ZV VNSER FRAVEN IN NORNBERG [...]; [Salomon Schweigger von Sultz]
- Zwei Motten, zwei Schmetterlinge, drei Käfer und eine Biene
- PHILIPPVS NICOLAI DER HAILIGEN SCHRIFFT DOCTOR PREDIGER, ZV HAMBVRG [...]; [Philipp Nicolai]
- SERENISS.POTENTISS PRINC.ACDOM:D: MATTHIAS CORONATVSREXHVNGARIÆ [...]; [Mathias, Kaiser im Heiligen Römischen Reich]
- Zwei kämpfende Stiere und Hirte, aus Laubwerk gebildet
- Thomas Howard [Porträt des Earl Thomas Howard of Arundel; Thomas Howard 2nd Earl of Arundel; Portret van Thomas Howard, tweede graaf van Arundel]
- [Ein Mann wird in den Schweinestall geschoben]
- [Die Ehebrecherin; The Adulteress]
- [Landschaft mit einer Hasenjagd; The rabbit hunt; The landscape with the hare-shooting]
- [Schlittschuhläufer am St. Georgstor in Antwerpen; Skater at the St. Georgstor in Antwerp]
- WER GOTT VERLEST WANNS INN WOL GEHT BEI DEN ER AVCH NIT INN NÖCHEN STEht [Balthasar Kayn]
- LEO XI. PONT. MAX. FLORENTINVS [Leo XI, Papst]
- Die Vögel für eine Allegorie der Luft
- ILLVSTRISSIMVS PRINCEPSAC D.D.GEORGIVS FRIDERICVS MARCHIO BRANDENBVRGICVS [...]; [Georg Friedrich Wilhelm von Sachsen-Altenburg auf dem Paradebette]
- Hund und Katze, aus Laubwerk gebildet
- Drei Schmetterlinge und eine Wespe
- HENRICVS - IVLIVS D.G. POSTVLAT EPISCOPVS HALBERSTADENS DVX BRVNSVICES et LVNEBVRGENSIS [Heinrich Julius, Herzog von Braunschweig-Wolfenbüttel mit Hut]
- Ware Contrafactur des Durchleuchtigsten hochgebornen Fürsten [...] Johanns Georgen Marggräfen zu Brandenburg [...]; [Johann Georg, Kürfürst von Brandenburg]
- D.G. IOHANNES DVX SAXONIÆ [...]; [Johann, Herzog von Sachsen im Sarge]
- HIC est ille JOH. HERELIUS [...]; [Johann Herel]
- PHILIPPVS SIGISMVNDVS DEI G(A)RATIA EPISCOPVS OSNAB [...]; [Philipp Sigismund, Herzog von Braunschweig-Wolfenbüttel]
- Alter Mönch betet das von einem jungen Mönch gehaltene Christuskind an (der hl. Antonius?)
- HENRICVS IVLIVS D.G. POSTVLAT: EPISCOPVS HALBERSTADENS: DVX BRVNSVICES: et LVNEBVRGENSIS [Heinrich Julius, Herzog von Braunschweig-Wolfenbüttel]
- CASPARVS GRATIANVS, DE GRATSCHAZ D.G. NAXIÆ DVX, DOMIVS PARY. [Caspar Gratianus von Gratschaz]
- [Georg Friedrich I., Marktgraf von Brandenburg-Ansbach]
- GEORGIVS-FRIDERICVS, D. G. MARCHIO BRANDENBVRG [...]; [Georg Friedrich I., Marktgraf von Brandenburg-Ansbach]
- Hund und Ziegenbock, aus Laubwerk gebildet
- Ware Contrafactur der Durchleuchtigsten hochgebornen Fürstin [...] Marien Eleonoren Marggräfin zu Brandenburg [...]; [Maria Eleonora, Herzogin von Preußen]
- VERA EFFIGIES JLLVSTRISS: & SERENISS: PRINC: AC DOMINI DN: ALBERTI FRIDERICI [Albrecht Friedrich, Herzog von Preußen]
- [Stammbuch Johann Jacob Müller, Blatt 36]
- Drei Libellen, Hummel und Schmetterling
- [August Vasel, Skizzenbuch "Klassse IV", Blatt 2]
- [August Vasel, Skizzenbuch "Klassse IV", Blatt 11]
- [August Vasel, Skizzenbuch "Klassse IV", Blatt 10]
- [August Vasel, Skizzenbuch "Klassse IV", Blatt 9]
- [August Vasel, Skizzenbuch "Klassse IV", Blatt 8]
- [August Vasel, Skizzenbuch "Klassse IV", Blatt 7]
- [August Vasel, Skizzenbuch "Klassse IV", Blatt 6]
- Hase und Hund, aus Laubwerk gebildet
- [August Vasel, Skizzenbuch "Klassse IV", Blatt 5]
- [August Vasel, Skizzenbuch "Klassse IV", Blatt 3]
- [August Vasel, Skizzenbuch "Klassse IV", Blatt 4]
- ALBERTVS DEI GRATIA ARCHIDVX [Albert von Österreich]
- INVICTISS: RVDOLPHVS II DEI GRATIA ROMANTORVM IMPERATOR [Rudolph II, Kaiser]
- SERENISS. SIGISMVNDVS BATHORIVS [Sigismund Bathori]
- CHRISTOPH FÜRER AB HAIMENDORF [Christoph Fürer]
- Motte, drei Schmetterlinge und zwei Käfer
- Landschaft mit antiken Gebäuderesten im Hintergrund
- ANDREAS IM HOF [Andreas Imhoff]
- Effigies Reverendi Viri,D,M,Iohannis Kaufmani senioris [Johann Kaufmann]
- Neu ersonnene Goldschmieds Grillen, Titelblatt
- Die große Kanone
- HIERONIMVS KRES VOM KRESSENSTEIN [Hieronimus Kress von Kressenstein]
- Effigies Reverendi D.M. Johannis Schelhameri [Johann Schellhammer]
- Schnecke und vier Raupen
- VANITAS VANITATUM ET OMNIA VANITAS
- [Paul Juvenel]
- [Leda mit Adonis und Amor]
- [Jupiter et Sémélé; Semele und Jupiter auf Wolken ruhend]
- [Borée et Orithyie; Boreas entführt Oreithyia]
- [Pluton et Proserpine; Pluto entführt Proserpina]
- Reiterschlacht
- Christus wäscht Petrus die Füße
- [Diane et Calisto; Diana und Kallisto]
- [Cérès sur son char; Ceres in ihrem Wagen reicht Apoll eine Garbe Ähren]
- [Vénus chez Vulcain; Venus mit Putto in der Schmiede des Vulkan]
- Motte und drei Schmetterlinge
- [Flore et Zéphire; Flora mit Zephir und Putto]
- IOHANNES BAPTISTA FURLEGER [Johann Baptist Fürleger]
- TOBIAS PELLER
- Petter Schleich [Peter Schleich]
- PAULUS IUVENEL NORIB: ÆTAT: SU[Æ] XLI [Paul Juvenel]
- [Jesus mit Jüngern]
- HENRICVS IVLIVS ... DVX BRVNSVICE[NSI]S et LVNEBVRGENSIS [Heinrich-Julius, Herzog von Braunschweig-Lüneburg]
- Johann Friedrich, Kurfürst von Sachsen
- Vivit [Martin Luther]
- [Bärtiger Mann mit samtigem Barett und Edelstein-Agraffe; Bearded Man in a Velvet Cap with a Jewel Clasp; Vieillard à barbe carrée]
- LUDOVICUS DUX VIRTEMBERG[ensis] ET TECCEN[sis] etc. [Ludwig III., Herzog von Württemberg (reg. 1568/1578-1593)]
- Schmetterlinge und Insekten
- MONSEIGNEVRS LEMINENTISIME LOVIS DE LORAine Cardinal de Guise Archeuesque et duc de Rheims premier pair de france [Louis de Lorraine]
- LOVIS premier par la Grace de Dieu, Duc de Gueldre, Iulliers, et Cleves, Comte d'Egmont, et de Zutphen, Prince de Gaure &c. [Ludwig I., Herzog von Geldern etc.]
- [Der Brillenverkäufer]
- LEOPOLDVS.D.G. ROMAN: IMPERATOR [Leopold I.]
- [Der spielende Bettler]
- [Der Wölffen fänger]
- Kamine; Cheminées, Bl. 2 [Kamin mit Büste einer jungen Frau, darüber eine von Girlanden haltenden Putti flankierte Vase, um die sich eine Schlange windet]
- Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminees, Bl. 8 [Kamin mit einer von Füllhörnern flankierten Kartusche, darüber ein hochrechteckiges Seestück und Fortuna]
- Allegorie der Wissenschaft, Titelblatt
- Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminees, Bl. 7 [Von Hermenflankierter Kamin, oberhalb ein hochrechteckiges Gemälde mit Minerva]
- Titel, Schmetterlinge und andere Gliederthiere
- Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminees, Bl. 14 [Kamin mit Volutengiebel, oberhalb ein ovales Gemälde mit Narziss in einer Landschaft, oben abschließend mit einem von Greifen besetzten gesprengten Segmentbogen, in den eine bekrönte Kartusche eingelassen ist]
- Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminees, Bl. 15 [Von Volutenhermen eingefasster, mit Kriegsgerät und Trophäen geschmückter Kamin, oberhalb ein hochrechteckiges Gemälde mit einer Schlacht vor brennenden Häusern]
- Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminees, Bl. 11 [Kamin als Ädikula, oberhalb ein von einem Segmentbogen überwölbtes, mit Eierstabrahmung versehenes hochrechteckiges Gemälde mit Neptun und Amphitrite]
- Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminees, Bl. 17 [Von kanellierten Pfeilern eingefasster Kamin, oberhalb ein hochrechteckiger Spiegel]
- Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminees, Bl. 12 [Von Maskarons eingefasster Kamin, oberhalb ein hochrechteckiges Gemälde mit Apoll, der mit gespanntem Bogen einem Dämon gegenübersteht]
- Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminees, Bl. 11 [Von Maskarons eingefasster Kamin, oberhalb ein mit einer Fruchtgirlande geschmückter Spiegel]
- Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminees, Bl. 10 [Von Volutenhermen eingefasster Kamin, oberhalb hochrechteckiges Gemälde mit Küstenlandschaft und Stadtsilhouette im Hintergrund]
- Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminees, Bl. 9 [Von festontragenden Volutenhermen eingefasster Kamin, oberhalb sitzend zwei Putti, die ein ovales, in einen gesprengten Giebel eingelassenes Gemälde mit Venus und Amor stützen]
- David und Bathseba
- Baulichkeiten
- Die Hochzeit zu Kana
- [The Virgin; Die Jungfrau; Maria von musizierenden Engeln umgeben]
- Daß Schloß zu Celle [Schloss Celle: Süd- und Westansicht der Schlossinsel mit Resten der Bastion]
- [Titel]
- Cleopatra (Prolog): Schloss Celle. Teilmaschine Nr. 2 [Skizze der Westansicht des Celler Schlosses]
- [Die Bänkelsängerin; Die singende Bettlerin]
- Hyems [Winter]
- Aestas [Sommer]
- Ver [Frühling]
- Autumnus [Herbst]
- Self-Portrait with Drawing Board [Selbstporträt mit Zeichenbrett]
- Self-Portrait [Selbstporträt]
- Self-Portrait with Baby [Selbstporträt mit Baby]
- Eine Kuh
- LEOPOLDUS I. D. G. ELECTUS
- Der Aufenthalt in Ägypten
- LUDWIG PHILIPP I. KÖNIG DER FRANZOSEN
- LUDOVICUS FRIDERICUS D.G. DUX WIRTEMBERG ET TECCEN
- LEOPOLDUS I. ROMANORUM IMPERATOR SEMPER AUGUSTUS
- Leopoldus I. Romanorum Imperator
- MARTINUS LUTHERUS S.TH. DOCTOR.
- Dr. M. Luther als Junker Görge auf der Wartburg fängt seine Bibel-übersetzung an u. schreibt seine Kirchenpostille
- D. MARTINUS LUTHERUS
- [Ludwig, Herzog von Württemberg (1554-1593)]
- Fest- Ode zur dritten Säkular-Feier der Uebergabe der Augsburgischen Confession
- MARTINVS LVTERVS
- Wasservogel
- [Martin Luther mit Bibel und Schwan]
- Martinus Lutherus SS. Theol: Doctor
- [Martin Luther mit dem Rücken stehend zu der Biblia Sacra]
- Waarhafte Contrafactur D. Martini Lutheri [...]
- MARTINUS LUTHERUS ISLEBIUS THEOLOGUS VIXIT AN. LXIII
- D. Martinus Lutherus, Islebiensis
- MARTINVS LVTHERVS
- LEOPOLDUS D. G. ROM: IMP:...
- LEOPOLDUS
- Heher
- Frau mit Kohlenbecken
- LEOPOLDVS. I. D. G. IMPERATOR ROMANVS
- L'EMPEREUR LEOPOLD. I.
- LEOPOLDUS I. ROM. IMP.
- [Leopold I]
- DOCTOR MARTINVS LVTHERVS
- Martinus Lutherus
- Eigendliche Bildnuß DEs hocherleuchten Ehrwürdigen Hochgelehrten Mann Gottes unnd Herrn Martini Luthers/...
- [Martin Luther mit Bibel]
- MARTINUS LUTHER
- Adler, Falke und Eulen
- Eine Ziegenherde
- Dottor Martinus Luther, ein Diener Jesu Christi
- Vue de la Ville et Forteresse Electorale de Königstein et de la Montagne de Lilienstein
- Vue de la Ville et Chateau Electorale de Meissen
- Vue de la Ville Electorale de Pirna et de la Forteresse de Sonnestein
- LES RUINES DU PELOPONESE
- Innenansicht des Rittersaals der Burg Dankwarderode
- Das Neustadt Rathhaus in Braunschweig nach der Nordseite [Neustadt-Rathaus in Braunschweig, Nordseite]
- Das Neustadt Rathhaus in Braunschweig nach der Abendseite [Neustadt-Rathaus in Braunschweig, Westseite]
- [Die Hebräer verneigen sich vor Gott, während Aaron eine Schlange mit Wasser begiesst; Le Hébreux se prosternent devant Dieu]
- [Das Wasserwunder; Le Frappement du rocher]
- [Teilung des Roten Meeres; Les Égyptiens noyés dans la mer Rouge]
- Neun türkische Enten
- Landschaft
- [Die Eherne Schlange; Le Serpent d'airain]
- Junger Ziegenhirte auf einem Pferd, rechts im Vordergrund ein Hund
- [Josua siegt gegen die Amalekiter; Josué victorieux des cinq rois Amorrhéens]
- [Das Mannawunder; La Manne]
- [Caracalla ermordet seinen Bruder Geta in den Armen der Mutter; L'Assassinat de Géta par Caracalla]
- [Triumphzug des Gaius Julius Caesar; Triomphe de Jules César]
- [Gnaeus Marcius Coriolanus erhört die Fürbitten seiner Familie; Coriolan se laisse flèchir par les prières des siens]
- [Verginius tötet seine Tochter; Virginius fait tuer sa propre fille]
- [Chiomara präsentiert ihrem Mann, dem König Orgiagon der Tektosagen das Haupt ihres Vergewaltigers; L'Épouse du roi Orgiagon présente à son mari la tête de l'homme qui l'avait violée]
- [Tullia die Jüngere überfährt den Leichnam ihres Vaters mit ihrer Kutsche; Tullia fait passer son char sur le corps de son père]
- [Kopf eines bärtigen Mannes mit Stab; Buste d'homme barbu]
- Sieben türkische Enten
- Das letzte Abendmahl
- La Follie Dans Son Char De Triomphe
- [Ein alter Mann vom Tod überrascht; Un Vieillard]
- [Ein Bibliophiler im Narrenkostüm; Un bibliophile en costume de fou]
- [Ein Mann mit zahlreichen Schönheitsflecken bei der Toilette; Un élégant achevant sa toilette]
- [Zwei Brüder duellieren sich; Deux jeunes gens se battant en duel]
- Trophées Medalliqves
- Trophée Medalliqve et Divin
- Trophée Medalliqve, maritime et naval
- Zwei Schwäne
- Trophée Medalliqve Sincere et de Changement d'Habitation
- Trophée Medalliqve et de Resolvtion Magnanime
- Trophée Medalliqve Abondant et Valevrevx
- Trophée Medalliqve Genealogiqve et de Commandement d'Armée
- Trophée Medalliqve Dextreme Piete Martial Splandide Cvrievx et Poetiqve
- Trophée Medalliqve Romain et de Solidité d'Esprit
- Trophée Medalliqve Hieroglyfiqve et Victorievx
- Trophée Medalliqve des Recompences de la Foy dans L'Eternité
- Vier Reiher
- Trophée Medalliqve Royal et Vniversel
- Trophée Medalliqve Svblime Pompevx et Heroiqve
- Trophée Medalliqve et Imperial
- [Petrus heilt den behinderten Mann am Tempeleingang]
- Mädchen nach dem Bade
- [Ein Brunnen in einem rechteckigen Becken auf einer mit Pappeln gesäumten Terrasse; Une fontaine dans un bassin rectangulaire sur une terasse bordée de peupliers]
- Grandes veües de Grottes et Iardins a l'Italienne
- [Gartengestaltung mit Brunnen an einem Platz, dahinter Wald und ein Treppenwasserfall]
- [Die Terrasse eines Palastes, mit einer Grotte; La terrasse d'un palais, avec sa grotte]
- [Ein Brunnen in einem Teich in einer Grotte; Une fontaine dans un bassin à l'intérieur d'une grotte de rochers rustiques]
- [Fassade einer Grotte, die von einem Pavillon überragt wird; Facade d'une grotte surmontée d'un pavillon]
- [Terrasse von der Seite gesehen, an einem Teich; Terrasse vue de côté donnant à droite sur une pièce d'eau]
- Mehrere Reiher
- [Eine Grotte, die von einem dreieckigen Giebel überragt wird; Une grotte surmontée d'un fronton triangulaire]
- [Liebespaar vor einem Bett]
- [Ein Satyr trinkt aus einem großen Krug umgeben von Kinder; Un satyr buvant à même un vase]
- Mädchen im Bade
- [Trophäe mit Mars und Hercules; Trophée devant lequel sont assis à gauche Mars et à doite Hercule]
- [Waffentrophäe mit Victoria; Trophée d'armes sur lequel la Victoire sonne de la trompette]
- [Ein Helm über drei Schilde; Un casque brochant sur trois boucliers]
- Erlegter Hirsch
- [Trophäen in der Mitte eine Szene mit Reitern; Trophée d'armes formant comme une bordure]
- [Trophäe mit einer Genie über drei Schildern; Trophée au-dessus duquel vole un petit génie]
- Drei Reiher
- [Fries mit Blattwerk, links ein sitzender Mann und eine sitzende Frau umgeben von Genien; Frise de feuillages avec à gauche une femme et a droite un homme assis]
- Jakobs Traum
- [Mythologsiche Szene]
- [Liegende männliche Aktfigur]
- GALATEAE IMAGINEM CVM NEREIDVM AC TRITONVM...
- [The adoration of the magi; Die Anbetung der Könige]
- CVPIDINIS ET PSYCHES NVPTIALIS CAENA
- DEORVM CONCILIVM
- Iouis mandato Psyche per mercurium arrepta ab ipso in Coelum perducitur, ad nuptias cum suo Cupidine
- Ab Inferis rediens Psyche diuinae formositatis pyxidem auream Proserpine Munus Verneri reportat: ...
- Wasservögel
- E scaturigine fontis atri rorem Stygium Vasculo inclusum Psyche per aera uecta Veneri obsequens refert.
- Mercurius uocalis Deus ex Iouis mandato Deos omnes ad concionem conuocat de Cupidinis ac Psyches coniugio sententiam laturi
- Nubes transgressa Venus ab Ioue petit Mercurij uocalis operam, ...
- Kleiner Knabe nackt auf einem Bett
- LUDOVICUS D. G. REX HUNGARIAE ET BOHEMIAE
- PSYCHES ET AMORIS NVPTIAE AC FABULA A RAPHAELE SANCTIO VRBINATE ROMAE IN FARNESIANIS HORTIS TRANSTYBERIUM AD VETERVM LVMINIBVS EXPRESSA
- VENVS ultioni intenta Psychen fugitiuam à Iunone, ...
- Cupido paenam sumpturus de Matris iniurijs, puellam Gratijs indicat, iam ipsius formá captus, suaque flammá combustus
- [Lajos I. König von Ungarn]
- ARGVMENTVM FABVLAE
- LVDOVICVS. XIII [Ludwig XIII. [Frankreich, König (1601-1643)]]
- Adler
- Ludwig Wilhelm Marggraff zu Baaden
- LUDOVICUS COMES NASSAUIAE
- LUDOVICUS GUNTHER COM NASSAUIAE
- Historia
- Deo Trino Vni Opt. Max.; [La S. Trinité]
- [Le Martyre de S. Pétronille]
- [Detailansicht des Deckenfreskos der 'Cupola della Chiesa di S.ta Agnese à Piazza Nauona in Roma']
- Käuzchen
- Hirte treibt Schafe, Kühe und Esel durchs Wasser
- Cupola della Chiesa di S.ta Agnese à Piazza Nauona in Roma
- Vis unita fortior
- Eulen und Falken
- [Salome receives the head of John the Baptist; Salome erhält den Kopf von Johannes dem Täufer]
- [Zwickelbild mit dem Evangelisten Johannes]
- [Salome's dance before Herod; Salome's Tanz vor Herodes]
- [Zwickelbild mit dem Evangelisten Markus]
- [Zwickelbild mit dem Evangelisten Lukas]
- [Zwickelbild mit dem Evangelisten Matthäus]
- [Marter des Heiligen Sebastian; Martyre de S. Sébastien]
- Andromada
- YMAGEN DE LA SANTIS,MA V,N MARIA
- LE FILS DE PAUL RUBENS
- FR. JOSEPH DE LA PURIFICACION
- LUISA DE BORBON PRINCESA DE ASTURIAS
- Discordia concors
- AMUSEMENT DE LA JEUNESSE
- [John the Baptist preaching in the wilderness; Johannes der Täufer predigt in der Wüste]
- LUDOVIC GUNTHER: COM: NAS
- EL Ex.mo. S.or D.n JORGE JUAN.
- LUDOVICUS GUNTHERUS COM: A NASSAU
- LUDOVICUS, DICT.FIDELIS,DEI GRATIA LANDGRAVIUS HASSIA
- LOS DOS MEDALLONES DEL REY, Y PRINCIPES DE ASTURIAS ESTÁN PENDIENTES DE LAS COLUMNAS DE HERCULES
- [Zacharias writes the name of his son on a tablet; Zacharias schreibt den Namen seines Sohnes Johannes auf eine Tafel]
- LUDOVICUS GONZAGA .III. VIC: IMP. ET CAP MANTUAE. [Gonzaga, Ludovico II [Mantua, Markgraf (1334-1382)]]
- Drei Fasanen
- LUDOVICUS GONZAGA II MARCHIO MANTUAE [Gonzaga, Ludovico III [Mantua, Markgraf (1414-1478)]]
- [Der heilige Hieronymus von drei Engeln erhoben; The body of St Jerome supported by three angels; Le Corps de St. Jerome soutenu par des anges]
- [The angel appears to Zacharias; Der Erzengel erscheint Zacharias]
- Marie Princesse de Pologne Reine de France et di Navarre
- [Grosser Prospekt der Stadt Rom von der St. Peterskirche aus]
- PROFIL DE LA VILLE DE MELUN
- PROFIL DE LA VILLE DE MEAUX
- [Christ, the light of the world; Christus, das Licht der Welt]
- PROFIL DE LA VILLE D'ESTIA EN ESPAGNE; PROFIL DE LA VILLE DE TURIN
- PROFIL DE LA VILLE DE PONTOISE
- Türkische Hühner
- PROFIL DE LA VILLE DE TOUL EN LORRAINE
- Veüe et perspective du Chasteau de fontaine Belleau
- Veüe et perspective du [Chasteau de Fontaine Belleau]
- Putten
- [Christ heals a woman who had been injured for eighteen years; Die Heilung der gekrümmten Frau]
- Christus verteibt die Händler aus dem Tempel
- [Veüe et perspective du] Chasteau de Fontaine Belleau
- [S. Martine devant la S. Vierge]
- Alexander VII
- [Entwurf für eine Verzierung]
- [Jardin avec au fond une orangerie ornée d'arcades]
- [Un jardin vu en oblique]
- [Christ and the woman taken in adultery; Christus und die Ehebrecherin]
- [Un jardin en perspective, avec un pavillon au fond]
- [Jardin formé de quatre parterres de broderie]
- Henne
- UBALDE ET LE CHEVALIER DANOIS VONT CHERCHER RENAUD ENCHANTÉ DANS LE PALAIS D'ARMIDE
- [Jardin d'un palais, avec unse fontaine en son centre]
- [Christ and the canaanite woman; Christus und die kanaanäische Frau]
- [La Façade de l'abbaye de S. Nicaise de Reims]
- [La Facade de l'église de Notre-Dame de Reims]
- Mythologische Szene
- [Zwei Friese, das obere mit einem Löwenkampf, unten ein Liebespaar im Zentrum; Frises de feuillages]
- [Zwei Friese, das obere mit einem einer Büste, darunter Putti mit einem Greif; Frises de feuillages]
- [Entwurf für Wandtäfelung; Lambris et autres décors]
- Gesicht eines Kindes
- [Frises de feuillages]
- [Différents projets de décors; En bas, projet alternatif de cart., avec à g. un centaure et à dr. une sphinge; En haut, projet de quart de plafond]
- [Christ heals the woman who has had an issue of blood for twelve years; Die Heilung der blutflüssigen Frau]
- Hahn
- INTER MAXIMUS LUDOVICUS MAGNOS
- Ansicht einer Burg
- Weibliche Figur auf Wolken
- Kniender Mann mit Hut und Gewehr
- [Le Christ en croix]
- LA BELLE VILLAGEOISE
- Frizes Feuillages ou Tritons marins antiques et modernes nouvellement; Recherche de plusieurs beaux morceaux d'ornemens pour servir aux frontons des placarts plaphons et Lembris
- [Zwei Soldaten finden den Körper von Holofernes auf]
- [Vier Friese, das obere mit einer Kartusche mit einem Reiterbildnis; Frises de trophées d'armes]
- [Zwei Friese, das obere mit einem Triumphzug mit Neptun und Amphitrite; Dans la frise du haut, cortège de Neptune et Amphitrite]
- [Judit präsentiert dem Volk von Betulia den Kopf von Holofernes]
- [Zwei Friese, das obere mit einer Kartusche mit einem Reiterbildnis; Frises de trophées d'armes]
- Vier Truthühner
- [Zwei Friese, das obere mit einer Kartusche mit Pan und Syrinx; Au milieu de la frise du haut, dans un médaillon, Pan et Syrinx]
- [Judit tötet Holofernes]
- Frizes Feuillages ou Tritons marins antiques et modernes nouvellement
- Temperantia
- [Judit vor Holofernes]
- [Judit bereitet sich für das feindliche Lager vor]
- Musizierende Frauen
- [Die Israeliten befreien Achior]
- [Achior vor Holofernes]
- [Très vaste jardin, avec un palais dans le lointain]
- Ohne Titel
- Acht Tauben
- [Entwurf einer Gartenanlage; Jardin]
- [Entwurf einer Gartenanlage; Un jardin]
- Die Darstellung im Tempel
- I am upsides down
- [The slothful begs at harvesttime; Der Müßiggänger bettelt während der Entezeit]
- LE ROCHER DANGEREUX
- [The slothful fails to plow in the winter; Der Müßiggänger pflügt nicht im Winter]
- PERSÉE ET ANDROMEDE
- [Poverty in the guise of a robber; Die Armut in der Gestalt eines Räubers]
- LES MISERES DE LA GUERRE
- JÉSUS guérit près la Piscine un homme paralitique, qui y étoit malade depuis trente huit ans
- Nouueaux desseins de Iardins
- Cimon und Pero
- La vieille Gouvernante
- La Masure
- Arc de Titus
- Les Baigneuses Flammandes
- Fides und Bonitas
- [The slothful asleep; Der schlafende Müßiggänger]
- Bildnis einer kühlen Frau
- Liegende junge Frau
- Zwei Katzen
- Selbstbildnis
- Skizzenblatt mit verschiedenen Figurenstudien (Christus mit den zwei Schächern, Kreuzabnahme, Grablegung)
- Studie eines Baumstammes
- Anbetung des Christuskindes
- Bildnis eines jungen Mannes
- Porträtstudie von Sophie von Schadow, Tochter des Künstlers
- Gesichts- und Augenkontur (Durchzeichnung der Rectoseite)
- Das Löwentor in Mykene
- Kopfstudie einer jungen Frau
- Das Gericht
- Stigmatisierung des Heiligen Franziskus
- Die Flucht nach Ägypten
- Sitzender Heiliger mit geöffneten Armen und himmelwärts gerichtetem Blick (Vision eines Heiligen?)
- Die Himmelfahrt des Elia
- Der Sturz des Ikarus
- Zwei Karyatiden in Gestalt von männlichen Hermen
- Entwurf eines Engelspfeilers
- Die Residenz in München
- Bei Ariccia
- BACCHUS ET ARIANE
- Vulcan in der Schmiede (?)
- TABLEAU MAGIQUE de Zemire et Azor
- ST. GREGOIRE FAIT DES PRIERES PUBLIQUES
- Josuë arrête le Soleil
- Dante wird von Vergil vor den wilden Tieren gerettet
- Pax und Astraea
- LA DAME DE CHARITÉ
- Weiblicher Kopf von hinten
- Fünf Löwen und eine Löwin
- Stehende Frau im Profil nach links, mit den Armen den Umhang vor dem Körper zusammenraffend
- Die Heiligen Augustinus, Ludwig von Frankreich, Johannes Evangelista und Magnus
- Ein Liebespaar wird von einem Mann und einer Frau überrascht
- Der Künstler mit seinem Schüler Darnstedt an einer Felspartie
- LE PHILOSOPHE CHARITABLE
- Gottlieb Wilhelm Rabener
- Landschaft mit Chloë am Brunnen
- Landschaft mit römischem Sarkophag auf hohem, gemauertem Sockel
- [La Madeleine aux pieds de Jésus]
- ANGÉLIQUE ET MEDORE
- Fama und die Personifikation der Künste
- Femme de qualité déshabillée pour le bain
- MADAME MARIE HENRIETTE DE FRANCE; LE FLEU
- L'ESTÉ
- LES JALOUX; INVIDIOSI
- LA CASCADE; AQVA SALIENS
- PARTIE DE CHASSE
- LA NAISSANCE D'ADONIS
- Maria mit dem Christuskind
- Fluenta Jordanis Ipse Consecrauit
- LES TOURS DE CARTES
- Aeneas bei den Göttern
- Der Einzug Christi in Jerusalem
- Sitzende Frau, ein Kind stillend
- LA FILEUSE FLAMANDE
- DIVERTISSEMENTS DE PAYSANS HOLLANDOIS
- LES AMUSEMENS de CYTHERE
- LA BALANÇOIRE MISTERIEUSE
- L'AMOUR DU VIN
- Stehende Frau im Profil nach rechts, ein Kleinkind in den Armen haltend; stehender bärtiger Mann in einem Kapuzenumhang
- LES NYMPHES SCRUPULEUSES
- ROLAND APREND PAR LES BERGERS LA PERFIDIE D'ANGELIQUE ET SA FUITTE AVEC MEDOR
- Silvia
- L'Heureux Retour
- Aeneas und Tiber
- RENÉ FREMIN
- JUPITER ET LEDA
- [Moses und Aaron vor dem Pharao; Moses and Aaron before Pharaoh; Moise et Aaron devant Pharaon; Exod. 5, 1-2]
- Le Dédomagement de l'Absence
- Le Duc de Chartres et Madame La Duchesse de Chartres
- LA PRUDENCE
- VERTUMNE ET POMONE
- LA JUSTICE
- Die Diokletiansthermen in Rom, im Vordergrund ein Ziegenhirte mit Herde
- Der Einzug des Bischofheiligen Athanasius in Alexandria
- MICHAEL PONCET PATRIARCHA ARCHIEPISCOPVS BITVRICENSIS AQUITANIARVM PRIMAS
- Toter Maulwurf
- Aeneas flieht mit Anchises
- Heinrich IV. von Frankreich mit Hofdamen
- Fünf Männer stechen auf einen am Boden Liegenden ein
- Zwei Entwürfe für eine Wanddekoration mit Füllhörnern und Blumensträußen
- MICHEAL PHELYPEAVX P. P. ARCH.PVS BITVRICONTIS
- Ein Blinder mit Hund [L'AVEUGLE]
- Raub der Europa
- Neptun auf einem Delphin
- Blaue Passionsblume mit zwei Passionsfaltern
- Bauerngehöft am Wasser
- [Die Anbetung der Könige]
- Fachwerkhäuser mit Zugbrücke und kleinem Wasserfall
- Aeneas erhält von Venus Waffen
- Studie eines sitzenden Hundes
- Stehender junger Mann nach links, einen Arm in die Hüfte gestemmt
- Exultabunt Sancti in Gloria, Laetabuntur in cubilibus suis; [Die Entzückung des heil. Franz]
- Vier Mäuse
- Bauern beim Tricktrackspiel
- Sitzendes Paar an einem Baum, die Mutter ein Kleinkind in den Armen haltend, im Hintergrund eine Stadt
- Kniende Frau
- Nacktes Mädchen in einer Landschaft sitzend
- Venus entwaffnet Mars
- Dornenkrönung Christi
- [Die Gräfin von Cosel, Geliebte des Königs August II. von Sachsen, als Venus mit Amor auf dem Wagen]
- [Cath. Marie le Gendre, Femme de C. de Pecoil, als Flora im Garten stehend]
- Psyche tötet Cerberus
- Bologneser-Hündchen
- Wolkengarten (Garten der Juno), Prospekt, Halbentwurf links
- Wein trinkender Faun und Nymphe mit Tambourin
- Das Jesuskind mit der vera icon
- Zwei Satyrn mit Flöten
- [Christus segnet die Kinder; Jésus caressant les enfants qu'on lui amène]
- JOANNES FRANCISCUS SAVARY
- [Verklärung Christi; La Transfiguration]
- DECOR CARMELI
- Felswand mit Sturzbach
- Stehender Löwe
- Satyrn und Bacchantinnen
- [Heilige in einer Höhle]
- LE MÉNAGE AMBULANT
- [Der von Affen ausgeraubte Händler; The Merchant Robbed by Monkeys; Marskramer door apen beroofd]
- Die Blau Schuyte
- [Jedermann (Elck); Everyman]
- Invidia [Neid; Envy (Invidia); Afgunst]
- Ira [Zorn; Anger (Ira); Toorn]
- [Die Versuchung des Heiligen Antonius; The Temptation of St. Anthony; Verzoeking van de H. Antonius]
- [Große Alpenlandschaft; Large Alpine Landscape]
- Berecynthia, Jupiter und Pluto
- [Das Schlaraffenland; The Land of Plenty; The Land of Cockaigne; Luilekkerland; Pays de cocagne]
- S. Hieronymus in Deserto [Der Hl. Hieronymus in der Wildnis; St. Jerome in the Wilderness]
- Studien sitzender weiblicher Figuren
- Weibliche Figurenstudien
- Magdalena Poenitens [Die büßende Magdalena; The Penitent Magdalene]
- Stehende Frau im Dreiviertelprofil, in ihrem Armen ein Kind haltend
- Prospectus Tyburtinus [Ansicht des Tiber (Tivoli); View of the Tiber (Tivoli)]
- Liegender Löwe
- Insidiosus Auceps [Der listige Vogelfänger; The Crafty Bird-Catcher]
- [Alpenlandschaft; Alpine Landscape with a Deep Valley]
- Milites Requiescentes [Rastende Soldaten; Soldiers at Rest]
- Vulcanus und Venus
- [Pagus Nemorosus; Waldige Gegend; Wooden Region]
- Nundinae Rusticorum [Ländlicher Markt; Rustic Market]
- Euntes in Emaus [Der Weg nach Emmaus; The Way to Emmaus]
- Portrait eines Mannes
- Fuga Deiparae in Aegyptum [Die Flucht nach Ägypten; The Flight into Egypt]
- [Bethlehemitischer Kindermord]
- [Das Schiffswrack; The Wreck; L'Épave]
- Liegender Hirsch
- Bacchus
- [Der Schiffbruch; The Shipwreck; Le Naufrage]
- Zwei Ansichten von Prag, von Süden nach Norden und von Osten nach Westen betrachtet
- Herzog Maximilian I. von Bayern
- Maria mit dem Kind, von Heiligen verehrt
- Die Josephsgeschichte (Joseph erzählt dem Pharao seine Träume, Joseph wird von seinen Brüdern aus dem Brunnen gezogen)
- [Der Kopf eines bärtigen Alten]
- Die Welfenherzöge Wilhelm VII. zu Braunschweig und Lüneburg und Philipp I. von Braunschweig-Grubenhagen
- Die Rückkehr des Pompeius nach der Schlacht bei Pharsalos
- [Der Kopf des heil. Rochus]
- Büßender Heiliger Hieronymus in der Landschaft
- Ansicht von Salzburg mit der Veste Hohensalzburg vom Mönchsberg aus, im Hintergrund Kapuziner- und Gaisberg
- [Ruine mit Figurengruppe, links eine Statue]
- [Ruine eines Tempels mit einer Gruppe weiblicher Figuren, links davon ein Mann]
- [Große italienische Landschaft mit der Ruine einer Brücke]
- VUE D'UN AQUEDUC PRÈS DE LA FONTAINE DE VAUCLEUSE
- [Die beiden Hirten]
- [Pauli Bekehrung; Conversion de S. Paul]
- Christus verabschiedet sich von seiner Mutter
- [Die Leiche des Patroclus von einem Krieger aus dem Schlachtfelde getragen]
- [Die heilige Jungfrau auf Wolken von Engeln umgeben]
- [Sechs Apostel, darunter St. Paul]
- Jupiter und Juno auf Wolken
- Der Triumph der Wahrheit
- Der Kapitolsplatz in Rom mit Santa Maria in Aracoeli und Senatorenpalast
- Höhenrücken und weites Tal
- Der Knecht Abrahams verhandelt mit Laban und seiner Mutter um Rebekka
- Juno und Pallas
- Bileam und die Eselin
- [Sieben Apostel innerhalb einer Balustrade]
- Der Künstler wird dem Genius der Malerei empfohlen
- Landschaft mit Wassermühle und Burg
- Kinderzug im Wasser
- Das Wildschwein
- Maria mit dem Kind
- Acht Kopfstudien
- Thronsessel für Kardinal Matthäus Lang, Erzbischof von Salzburg
- Die Marter des Heiligen Sebastian
- Paris, Merkur, Venus und Amor
- Christus und die Ehebrecherin
- LES DANGERS DE LA MER
- Geburt Christi mit Johannes dem Täufer
- [Silène lié par deux Satyres et une Nymphe]
- Der Esel
- Jaël und Sisera
- Die Beschneidung Christi
- Der Teich von Bethesda
- Pas de Deux
- Le Pretre du Catéchisme
- La Dame de Charité
- Apoll
- Ich mein Diener
- Akt (selbst)
- Studienblatt mit Selbstbildnis
- Gesangsunterricht
- Selbstbildnis vor der Staffelei
- Il pozzo di St. Anna (aus dem Zyklus: Der Brunnen von Sant'Anna in Camprena)
- Kuhherde
- 15.8.1999 (aus dem Zyklus: Der Brunnen von Sant'Anna in Camprena)
- Brunnen selbst (aus dem Zyklus: Der Brunnen von Sant'Anna in Camprena)
- VICTOR AMEDÉE III. ROI DE SARDAIGNE
- Venus und Amor
- Selbstportrait, Zeichnung #58
- Selbstbildnis mit aufgestützem Arm
- Le Bon Fumeur. [Der gute Raucher]
- BON DE BOULOGNE
- Henry Quatre Chez le Meunier
- Wildbret
- Weibliche Figur, ein Tuch haltend
- LA SOIRÉE DES THUILERIES
- L'HEUREUSE NOUVELLE
- L'AIMABLE ACCORD
- LA MARCHANDE DE MOUTARDE ALLEMANDE
- L'AUTONNE
- L'EMBARQUEMENT POUR CYTHERE; AD CYTHERA CONSCENSIO
- Assis, au près de loy, sous ces charmans Ombrages...; En multipliant tes Ouvrages,...; [Watteau u. sein Freund Julienne in einem Parke]
- LES CHAMPS ELISÉES; ELYSII CAMPI
- LES PLAISIRS PASTORAL; GAUDIUM PASTORALE
- Portrait eines Konstruktivisten (Selbstbildnis)
- Amor Dei
- Ein Reh und drei Wildschweine
- LES FORCES MOUVANTES
- Allegorien der Mäßigkeit, Klugheit und Stärke (Temperantia, Prudentia, Fortitudo)
- LA MUSIQUE
- LA PEINTURE
- Vogel in einem Wald
- L'ELOQUENCE
- LA MARINE
- Jeremia unter dem Joch
- Diana und Aktäon
- Griechisches Fest des Pan
- Der tote Hirsch
- Der Raub der Deianeira
- Christus als Erlöser
- Antiker Bacchuszug
- Im Wirtshaus
- Bavaria
- Der Antiquarius
- Früchte-Stillleben mit Weintrauben, Pfirsichen und Erdbeeren
- Portraitstudie eines Afrikaners
- Huldigungsblatt für Herzog Ferdinand von Braunschweig, 12. Januar 1789
- Unfreiwillige Wanderung zweier Eisbären
- Prague
- Barcelona, Catalonya (Spain)
- Der tote Hase
- Christus in Gethsemane
- Mauer
- Waldsaum
- Landschaft im Sonnenlicht
- Der einsame Gebirgspfad
- Landschaft an einem See
- PORTRAIT DE DAMBRÊMEZ
- PORTRAIT DE HENRI AKATTCHIAU
- XIII. VUE DE FLANDRE
- VUE DE MALTRAOT EN FLANDRE
- Baumstudie
- Verkündigung an die Hirten
- Felsabhang
- Neun Schafe
- Inter utrumque vola, medio tutissimus ibis [Flusslandschaft mit dem Sturz des Ikarus; Riverlandscape with the fall of Icarus]
- Inter utrumque vola, medio tutissimus ibis [Flusslandschaft mit dem Sturz des Ikarus; River Landscape with Daedalus and Icarus]
- [Die Hochzeit von Mopsus und Nisa; The Dirty Bride or The Wedding of Mopsus and Nisa; Vuile bruid of de bruiloft van Mopsus en Nisa]
- NVMINVM IRA EXPIANDA
- PRVDENTIA ET FORTITVDO COLATVR
- EX EVENTIBVS SECVNDIS SVPERBIA
- SENEX IMPRVDENS IOCVLARIS
- CRVENTI PARCVNT PROBO
- Mariae Verkündigung
- Geburt Christi
- DISSIDIA COGNATORVM PESSIMA
- VERAX GLORIA EX VICTORIA
- LAESI NON NECATI ALIMVR; [La louve allaite les deux jumeaux]
- Wolkenstudie
- Castello dell' Ursino in Catania
- Aus dem Val Demone in Sizilien
- Der Dom zu Prato
- SIBIQVISQVE SVAM RAPIAT; [L'Enlèvement des Sabines]
- Der Golf von Baja
- Neapel
- Loth und seine Töchter
- IN VRBE ROBVR ET LABOR; [Romulus dirigeant le tracé des murs de la ville de Rome]
- Elf Jagdhunde
- [Jael hammers a tent pin into Sisera's head; Jael tötet Sisera]
- SOLIVM TYRANNO PERNICIOSVM; [Le roi Amulius, assis sur son trône, est assassiné par Romulus et ses comparses]
- VINCTVS SED INVICTVS; [Romulus est amené prisonnier devant le roi Amulius]
- [Die drei Juden werden in den Feuerofen geworfen]
- SACRARIVM PRAEBEAT SECVRITATEM; [Des criminels se refugians dans l'asile du Capitol commencent à former le peuple de Rome]
- STRENVI DIVITIBVS PRAEVALEMVS; [Romulus et Rémus enlèvent leur troupeaux à des brigands]
- Ignibus intactâ meritó donatur Eliseus Veste, nec ignitum dedecet illa virum; [Élie enlevé au ciel]
- [Die drei Juden vor Nebukadnezar II.]
- Viue puer, nec iam dubites agnoscere matrem Ecce iterum vitam mox dedit illa tibi; [Le Jugement de Salomon]
- Aux Forges de Vulcain le Dieu de Thrace un jour Orgueilleux méprisa les armes de lamour...; [Mars et l'Amour]
- Daphne Penei filia, Apollinen amatoren fugiens, mutatur ope patris in laurum; Daphné fille du fleuve Peneé, fuyant Apollon, est changée par le secours de son pere en laurier
- Schreibender alter Mann
- INCUTE VIM VENTIS; [Junon commandant à Eole de déchaîner les vents]
- [Die drei Juden werden angeklagt, weil sie die goldene Statue nicht anbeten]
- VULCANI DOMUS; [Vénus demandant à Vulcain des armes pour Enée]
- L'Adieu d'Hector et d'Andromaque
- Sechs Jagdhunde
- Colère d'Achille
- CONSTANTINI TRIUMPHUS DEVICTO MAXENTIO; TRIOMPHE DE CONSTANTIN APRES SA VICTOIRE SUR MAXENCE
- CONSTANTINI PUGNA CONTRA MAXENTIUM TYRANNUM; BATAILLE DE CONSTANTIN CONTRE LE TYRAN MAXENCE
- [Amnons Tod]
- VII Tabulæ RAPHAELIS URBIN; The Seven CARTONS of RAPHAEL URBIN
- [Das Jüngste Gericht; The Last Judgment; Laatste Oordeel]
- [Abschalom findet Tamar, die Asche über ihr Haupt gießt]
- Luxuria [Wollust; Lust (Luxuria); Wellust]
- [Tamar wird von Amnon weggeschickt]
- Invidia [Neid; Envy; Afgunst]
- Has vt Concutias Samson frangasque columnas; [La dernière des actions de Samson; Samson beim Feste der Philister]
- Avaritia [Geiz; Avarice (Avaritia); Gierigheid]
- Die Geburt Christi
- Occurrit gratulans victori nata parenti; Heu, sed victoris victima facta Patris; [Le Voeu de Jephté; Jephta, der Besieger der Amoniter von seiner Tochter gepriesen]
- Infantis nequit vnda pati cunabula Mosis; An poterit virgam sustinuisse viri?; [Le petit Moïse; Der kleine Moses von der Tochter des Pharao im Nil entdeckt]
- [Amnon vergewaltigt Tamar]
- O nimium felix Isaac, qui ligna salutis Portantem Christum ligna ferendo praeit; [Abraham et Isaac se rendant au lieu du sacrifice; Opfer Abrahams]
- [Christus in der Vorhölle erlöst die Altväter]
- [Allegorie auf die Erlösung des Menschengeschlechtes]
- [Die Reinigung Mariä]
- Die Jägerschenke
- [La Chute des anges rebelles; Erzengel Michael und der Engelsturz]
- Fünf Hunde
- Superbia [Hochmut; Pride (Superbia); Hoogmoed]
- [Tamar kocht für Amnon]
- [Martyrium eines Heiligen]
- [Jonadab berät Amnon]
- Gula [Völlerei; Gluttony (Gula); Gulzigheid]
- [Die Priester von Baal werden getötet]
- Desidia [Trägheit; Sloth (Desidia); Luiheid]
- [Elijas Opfer wird angenommen]
- [Die büßende Magdalena]
- [Die Priester rufen Baal an]
- Odysseus und Epeus entscheiden über die Größe des Trojanischen Pferds
- Vier Jagdhunde
- Statuë Equestre de bronze representant la personne du Roy
- Augusta Delphini Familia, L'Auguste Famille de Monseigneur le Dauphin
- [Elija fordert Ahab und die Priester von Baal heraus]
- Bei Finale an der Küste von Genua
- Fischerfamilie an der Küste Ischias, vor dem Castello Aragonese, 1835
- Norwegische Küste mit einer gestrandeten Brigg / Der Schiffbruch
- Sonnenuntergang an der Schelde bei Antwerpen
- Ansicht der Außenseite von Amsterdam
- LUDOV. XIV. D. C. FRANC. ET NAVAR. REX CHRISTIANISS.
- [Solomon building the temple; Salomo beginnt den Tempelbau]
- Gegend in Tirol
- Der Braunschweiger Löwe
- [Boaz und die Ältesten]
- Nox
- Der Hintersee bei Berchtesgaden
- [Ruth legt sich zu Boaz]
- Der alte Bahnhof von Carl Theodor Ottmer in Braunschweig
- Braunschweiger Dom mit Burgplatz und dem Braunschweiger Löwen
- Partie de ljncendie de la Ville de Rennes
- [Ruth dankt Boaz dafür, dass sie seinen Acker auflesen darf]
- Hieroniimus in deserto
- Louis Antoine de Pardaillan de Gondrin
- L'Aurore au leuer du Soleil; [L'Aurore, plafond du château de Sceaux]
- [Orpa verlässt Ruth und Noomi]
- [Reiter, darüber Putten, die eine Girlande tragen; L'Aurore, plafond du château de Sceaux]
- [Frau auf einem Streitwagen, der von zwei Pferden gezogen wird; L'Aurore, plafond du château de Sceaux]
- [Frau, umgeben von Tieren und Putten, die eine Girlande ausbreiten; L'Aurore, plafond du château de Sceaux]
- Vesper
- [Pan und Syrinx]
- CORIOLANUS, CORIOLAN
- Titel: Nobili ac generoso viro Dno. Theodoro
- Ou c'est VENUS, ou c'est DIANE; [Eine Frau im Bade, welcher die Dienerin die Füße abtrocknet, während eine zweite das Kleid in die Höhe hält]
- [Moses with the tables of law; Moses mit den Gesetzestafeln]
- [Dido im Tempel sitzend, während Aeneas und Achates ankommen]
- [Tombeau du cardinal de Richelieu]
- [Hiob empfängt Geschenke]
- M.re Martin de Charmois Conseiller d'Estat...;[Charmois (Martin de)]
- [Der Gottvater spricht zu Hiob]
- Les Disciples d'Emaüs
- Homo damnatus ad laborem. L'homme condamné au travail; [Adam und Eva aus dem Paradiese vertrieben, oder der Mensch zur Arbeit verdammt]
- [Hiob sitzt auf einem Müllhaufen]
- [Susanna von den Alten überrascht; Suzanne au bain]
- Meridies
- [Satan schlägt Hiob]
- Die Hasenjagd
- Louis Quinze
- [Satan fechtet den Gottvater an, seinen Schutz von Hiob aufzuheben]
- Vue de la Place Neuve de Louis XV. le Bien-Aimé
- Athen von der Ostseite (vom Brunnen aus)
- Der Tiroler im Wirtshaus
- [Hiob erhält die Nachricht von seinem Unglück]
- Elieser und Rebecca am Brunnen
- [Ecce Homo]
- [Die Söhne Gottes und der Teufel vor dem Gottvater]
- Petrus heilt durch seinen Schatten
- Typus Veteris Hierosolymae
- Nova Veduta del Padiglione Reale ornato per L'Esposizione della SS.ma Sindone L Anno 1750
- [Hiob opfert ein Schaf für die Sünden seiner Kinder]
- [Das Passahmahl wird gefeiert]
- Aurora
- Vier Bettlerinnen und zwei Bettler
- Figurenstudie für Johannes den Täufer
- [Joschija opfert die Priester]
- Grablegung Christi
- [Joschija lässt den Altar zu Beth-El und die Knochen in den Gräbern verbrennen]
- Les Joueurs
- Kreuzabnahme
- [Joschija lässt die Götzenbilder verbrennen]
- Mort d'Adonis; [Der Tod des Adonis]
- Pictamnum genitrix Cretaea carpit ab Ida...; [Vénus et Enée]
- [Joschija lässt den Sonnenwagen am Tempel verbrennen]
- [Allegorie zu Ehren des Colbert d'Ormoy; Allégorie en l'honneur de Colbert d'Ormoy]
- TANDIS que par sa voix, vne Nimphe aquatique, ...; [Rinaldo und Armida]
- LORS qu'ARMIDE se mire, affain de plaire mieux, RENAVLD se fait luy-mesme un miroir de sa Dame...; [Rinaldo und Armida]
- [Triumph der Galathée; Galathée (Triomphe de)]
- Herkules und Iole
- Acht Bettler
- Die Verkündigung
- Maria mit dem Kinde am Baum
- [Joschija schafft den Götzendienst ab]
- ANIMIS ILLABERE NOSTRIS
- Il Correggio
- [Joschija erneuert den Bund mit Gott]
- Postquam venerunt in locum qui vocatur Calvarioe, ...; [Jesus an das Kreuz geheftet]
- Enlevement d'un Convoy
- [Joschija zerreißt seine Kleidung, während Saphan aus dem Gesetzbuch vorliest]
- Proserpine enlevée
- Veuë de l'hôtel de Ville de Marseille, et d'une partie de son Port Dessiné sur le Lieu pendant la peste arrivée en 1720
- Zwei Bettler und fünf Bettlerinnen
- Veuë du Cours de Marseille, dessiné sur le Lieu pendant la peste arrivée en 1720
- [Jona unter einer Kürbispflanze]
- RECEPTION DES CHEVALIERS DE L'ORDRE DU ST. ESPRIT DANS LA CHAPELLE DE VERSAILLES LORS DE LA GRANDE PROMOTION DU 3.e JUNE 1724
- Les differentes Nations de l'Amerique
- Les differentes Nations de l'Afrique
- [Das Volk von Nineveh hört die Prophezeiungen von Jona]
- Kuh und Schaf
- [Jona wird von einem Wal ans Ufer geworfen]
- Les differentes Nations de l'Asie
- [Marienkopf]
- [Jona auf der Flucht vor dem Gottvater]
- Les differentes Nations de l'Europe
- ORTHOGRAPHIA EXTERIOR ET INTERIOR DESIGNATI TEMPLI SANCTI IOANNIS BAPTISTAE NATIONIS FLORENTINORVM IN VRBE
- DAVID TENIERS FAIT DIRE LA BONNE AVANTURE A SA FEMME
- Sieben Bettler
- Omen quale ferunt haec dona! vt Torcularvam, Sic Natum, ô Virgo, Crux onerosa premet; [Maria mit dem Jesuskinde auf dem Arme, welches eine Traube hält]
- Vnde hoc mihi, vt veniat Mater Domini mei ad me
- HENRY, MARQUIS, DE BERINGHEN, Premier Escuyer du Roy
- [Die hl. Frauen am Grabe]
- [Apothéose d'Hercule; Die Apotheose des Herkules]
- Fides und Caritas
- PERSÉE DÉLIVRE ANDROMEDE
- [Judit spricht mit den Alten von Betulia]
- Sainte Marguerite
- MESSIRE EDOUARD COLBERT CHER MARQUIS DE VILLACERF ET DE PAYENS
- Türke mit geblümter Weste
- [Verzückung des heiligen Paulus]
- [Le ravissement de S. Paul]
- [La S. Famille]
- IEAN-BAPTISTE LVLLY SECRETAIRE DV ROY ET SVR-INTENDANT DE SA MVSIOVE
- [Le Triomphe de Galatée]
- Testament d'Eudamidas de la Ville de Corinthe
- Jesus Christ descendu de la Croix est porté au Sepulchre par ses Disciples
- Spinnender Mann
- Port de Livorne
- [Christus erscheint der heiligen Theresia]
- Saphira Super agri Venditi pretio Spiritui Sancto mentita, Increpante fraudem Petro expirat; [La Mort de Saphire]
- Kopf eines jungen Schwarzen
- [Le Christ mort étendu près du sépulcre]
- [Ahasver klagt Haman beim Bankett an]
- St. Antoine de Padoüe Adorant l'Enfant Jesus entre les bras de la Vierge
- [Ahasver befragt Haman]
- [Die heilige Familie mit dem Blumen streuenden Engel]
- [Ein Mann liest Ahasver aus der Chronik vor]
- Inuenerunt Mariam et Joseph et Infantem positum in praesepio; [L'Adoration des Bergers]
- Vue aux environs de Narni en Lombardie
- Domino de Chirat Praefecturae Parisiensis Exaduocato Regio
- [Ester vor Ahasver]
- Le Chariot des Vivandiers
- Rebecca vient puiser de l'eau a la fontaine, elle y rencontre le Seruiteur d'Abraham, qui luy presente des pendans d'oreille et des bracelets
- [Esters Diener berichten ihr von Mordecais Regimentsverweigerung]
- Hof eines Wirtshauses
- [Ahasver befiehlt die Ausrottung der Juden]
- LE BERCEAU RUSSE
- Vornehme Dame
- Moise tiré des eaux du Nil par la fille de Pharaon
- Didoos Dood / La Mort de Didon
- SERMENT DE HENRI IV.
- Philippe mit une Couronne d'or sur l'Autel où l'on célébroit la messe pour l'Armée
- La petite Loge
- [Mordecai belauscht das Gespräch zwischen Bigtan und Teresh]
- ASSVMPTA EST MARIA
- [Ester wird von Ahasver gekrönt]
- [DILECTVS MEVS MIHI ET EGO ILLI]
- [Michel le Tellier Chancelier de France]
- MARIE THERESE INFANTE D'ESPAGNE REYNE DE FRANCE ET DE NAVARRE
- Dame im Winterkleid
- MARIE ANNE VICTOIRE DE BAVIERE DAVPHINE DE FRANCE
- Spes und Patientia
- LOVIS DAVPHIN DE FRANCE FILS DE LOVIS XIIII ROY DE FRANCE ET DE NAVARRE
- [Ludwig XIV. in einer Einfassung von Lorbeern, von Genien umgeben]
- LVDOVICVS XIII DEI GRATIA FRANCIAE ET NAVARRAE REX
- LVDOVICVS XIII DEI GRA. FRANCIAE ET NAVARRAE REX CHRISTIANISSIMVS
- [Simsons Kampf mit dem Löwen]
- ELIZABETH CHARLOTTE PALATINE DVCHESSE D'ORLEANS
- [Die Vermählung der heil. Catharina]
- [Der Engel verkündet Manoah die Geburt Simsons]
- [Die Himmelfahrt der Maria]
- Jupiter fils de Saturne, et de Rhée, naquit dans un autre de l'Isle de Crete; [Die Geburt des Jupiter]
- Titus habens Solymas, flammis radicitus urit et templum donis opulentum et numine summi
- Mercure, par Lordre de Jupiter, aporte Bacchus aux Nymphes, pour auoir soin de son Education; [Merkur übergibt den jungen Bacchus den Nymphen]
- Stella notat tuguri congestum cespite culmen, Dona Magi puero portant Oriente profecti
- Ex omnibus floribus orbis elegisti tibi lilium vnum; [Die Ruhe der heil. Familie]
- Der Sieg über Senacherib durch die Engel des Todes
- O! Vos qui transitis per viam attendite & videte, si est dolor sicut dolor meus; [Die Kreuzabnehmung]
- Fecit mihi magna qui potens est; [Die Heimsuchung der Elisabeth]
- Quod uni ex his minimis meis fecistis, mihi fecistis; [Die heil. Cäcilia verteilt vor dem Tode ihre Habseligkeiten unter die Armen]