Bez.: Eust. Le Sueur inv. et pinx // Benedicti Audran del. et sculpsit 1711
Beschr.: Alexandre étant tombé malade et ayant receu avis de Parmenion, que Philippe son medecin devoit lempoisoner ne laisse pas de prendre
avec confiance la coupe qui'il lui presente et dans le temps qu'il la porte a sa bouche il luy remet entre les mains la lettre de Parmenion // Une
promte guerison justifia le medecin et ce Prince fit voir pas sa fermeté que les grandes ames sont si eloignées de certains crimes quelles ne
sauroient même en concevoir le soupçon dans les autres.
(Alexander, der von einer Krankheit niedergeworfen ist, hat von Parmenion den Bescheid erhalten, dass Philippe, sein Arzt, ihn vergiften müsse, lässt nicht ab mit Vertrauen die Schale entgegenzunehmen, die dieser ihm reicht, und während er sie zum Mund führt, hält er den Brief des Parmenion in Händen. an seinen Mund legt er den Brief von Parmenion in seine Hände // Eine sofortige Heilung rechtfertigte den Arzt und dieser Prinz erblickte seine Festigkeit nicht, dass große Seelen von bestimmten Verbrechen so weit entfernt sind, dass sie nicht einmal erkennen, wenn man andere dessen verdächtigt.)
A son Altesse Royale / Monseigneur le Duc d'Orleans // Par son tres humble et tres obeissant / Serviteur Benoist Audran // Se vend à Paris avec privil. du Roy au Palais du Luxembourg ou le dit Audran demeure
Das Gemälde befand sich im 18. Jahrhundert in der berühmten Sammlung von Philippe II. d'Orleans (1674-1723), dem Neffen von Louis XIV. und zukünftigem Regenten. Seit 1999 befindet es sich in der National Gallery London