museum-digital
STRG + Y
de
Objekte gefunden: 3
OrtMátramindszentx
Suche verfeinernGezielte Suche Sortiert nach: ID

Fonó, böjti játékok, lakodalomas (Mátramindszent)

HUN-REN BTK Néprajztudományi Intézet IV. Hangtár [MTA_NTI_H128_a3-b]
https://bu.hu.museum-digital.org/data/hu-bu/resources/audio/201905/21135916832.mp3 (MTA BTK Néprajztudományi Intézet CC BY-NC-SA)
Herkunft/Rechte: MTA BTK Néprajztudományi Intézet / Manga János (CC BY-NC-SA)
1 / 2 Vorheriges<- Nächstes->
Zitieren Datenblatt (PDF) Originalversion (Datensatz) Entfernung berechnen Zum Vergleich vormerken Graphenansicht

Beschreibung

December 13-án Mátramindszenten bemutatták a régi fonót, a böjti játékokat és a lakodalmas szokásokat, lakodalmas dalokat. Erről készült beszélgetések a szervezővel, a résztvevőkkel, és az akkor előadott műsor megismétlése a rádiófelvétel kedvéért. Csoportosan és egyénileg előadott énekek, összekötő szövegekkel a falusi éneklési alkalmakról, a summáséletről, a fonóról, fonóbeli játékokról.

H128a3: az NKI_MgKz_0128 kazetta A oldalának vége (33:39 - 48:59), és a
H128b: az NKI_MgKz_0128 kazetta B oldala (00:00 - 35:41)

Gyűjtés: Manga János, Mátramindszent, 1971. február 27.

Tartalom (H128a3):

1. "Mátramindszent körül van ibolyával..."
2. "A mindszenti csinált úton végigmenni nem merek..."
3. "Nincs édesebb a fekete szőlőnél..."
4. "Sej-haj, summáskislány soha nem lettem volna..."
5. "Ihász bácsi, becsukhatja a magtárt..."
6. "Tudod, kislány, mit fogadtál csütörtökön este..." (citerakísérettel)
7. "Este, este, de szerelmes kedd este..."

Interjú a fonós és lakodalmas játékról a művelődési otthon vezetőjével (megszakad, újrakezdődik a B-oldalon).


Tartalom (H128b):

Interjú a fonós és lakodalmas játékról a mátramindszenti művelődési otthon vezetőjével.
1. "A barátok meg a papok facipőben járnak..." (az egykori fonóbeli "baráttánc" dramatizált, dialógusba ágyazott előadása)
2. "Este van, este van, elmúlt kilenc óra..." (fonóbeli nóta)
3. "Este van már a faluba, haza kéne menni..."
Beszélgetés Kiscsitári Jánosné szervezővel a "böjti játékokról", majd el is játsszák őket:
4. "Babot vittem a malomba..."
5. "Sej, ha bemegyek Eger városába..."

Esküvő, lakodalom, a dalok között beszélgetések:
6. "Szánom-bánom, amit cselekedtem..." (legénybúcsúnál énekelték)
7. "Jaj, Istenem, de szomorú sorsa van egy lánynak..." (komaválasztás után, legénybúcsúnál)
8. "Esik a záporeső, jaj, de nagyon esik..." (leánykérés előtt)
9. "Szép a rozmaring egy csomóba..." (koszorúkötésnél, a menyasszony barátnői az esküvő előtti napon)
10. "Leánytársim, énrám nézzetek..."
11. "Megköték már nékem a koszorút..."
12. "Barna kislány, jól vigyázz a koszorúdra..."
13. "Megy a kocsi, sej-haj, porzik az út utána..." (mikor mennek a menyasszony ágyáért)
14. "Ez a kocsi, sej-haj, ha elindult, hadd menjen..."
15. "Özvegyasszony nádfedeles háza..." (a menyasszonyt vivő menetben)
16. "A menyasszony vetett ágya libatollal van tele..."
17. "Ha j(a) dunna szólni tudna..." (a menyasszony ágyának készítése közben)
18. "Fölszállott a fecskemadár..." (a lakodalmi menetben)
19. "Köszönöm anyám, hogy fölneveltél..." (menyasszonyos háznál, indulás előtt)
20. "Verd meg, Isten azt a papot..." (mikor elindultak)


21. "Leégett a szentpéteri hodály..." - ballada, énekli: Varga Bálint József, Mátramindszent, 80 éves, beszélgetés vele az életéről, pásztordalokról.
22. "Imitt, amott, ki megy amott, ki babája ragyog amott..."

Citeramuzsika (2 dallam).

Kis Ildikó, 8. osztályos, 15 éves mátramindszenti lány énekel:
23. "A mindszenti, a mindszenti templom tetejére..."
24. "Mátramindszent körül van ibolyával..."

Material/Technik

BASF kazetta, közepes orszóátmérő (9,5 cm/s) / digitális track (mp3)

Maße

H128a3 hossza: 00:15:19; H128b hossza: 00:35:41

HUN-REN BTK Néprajztudományi Intézet

Objekt aus: HUN-REN BTK Néprajztudományi Intézet

A Magyar Tudományos Akadémia égisze alatt 1967-ben megalakult Néprajzi Kutató Csoport (később Intézet) a tudományszak hazai vezető intézményeként...

[Stand der Information: ]

Hinweise zur Nutzung und zum Zitieren

Die Text-Informationen dieser Seite sind für die nicht-kommerzielle Nutzung bei Angabe der Quelle frei verfügbar (Creative Commons Lizenz 3.0, by-nc-sa) Als Quellenangabe nennen Sie bitte neben der Internet-Adresse unbedingt auch den Namen des Museums und den Namen der Textautorin bzw. des Textautors, soweit diese ausdrücklich angegeben sind. Die Rechte für die Abbildungen des Objektes werden unterhalb der großen Ansichten (die über ein Anklicken der kleineren Ansichten erreichbar werden) angezeigt. Sofern dort nichts anderes angegeben ist, gilt für die Nutzung das gerade Gesagte. Auch bei der Verwendung der Bild-Informationen sind unbedingt der Name des Museums und der Name des Fotografen bzw. der Fotografin zu nennen.
Jede Form der kommerziellen Nutzung von Text- oder Bildinformationen bedarf der Rücksprache mit dem Museum.