Auf einer blumenübersäten Wiese in einer parkartigen Landschaft voller antiker Monumente haben sich die Götter des Olymp versammelt, um die von ihnen geschaffenen Kunstwerke zu präsentieren. Man sieht Neptun mit dem von ihm erschaffenen Pferd, Vulkan mit der von ihm geformten Jungfrau und Minerva mit ihrem eindrucksvollen Palast, der sich im Hintergrund erhebt. Schiedsrichter im Wettstreit der Götter ist Momus, die geflügelte Personifikation der Tadelsucht, der alles ohne Unterschied kritisiert. Momus fordert, dem Menschen die Brust zu öffnen, damit ihm jedermann ins Herz sehen könne. Die kleine Skulptur in seinem Arm unterstreicht sein törichtes und vermessenes Ansinnen. Die humanistisch gelehrte Darstellung geht auf den antiken Dichter Lukian zurück.| Prestel-Museumsführer - Gemäldegalerie Berlin, 2017 SIGNATUR / INSCHRIFT: Bez. rechts unten: Martynvs•Van•Heemskerck•In•Ventor. Oben rechts auf Säule: 1561 auf dem Zettel im Vordergrund: NOCTE SATVS, GENITORE ORBVS, SVM NOMINE MOMVS, / INVIDIDIAE QVE COMES, SINGVLA CARPO LVBENS, / FINGI HOMINEM CAVSOR CLATHRATO PECTORE, APERTIS / SENSIBVS, OCCVLTVM VT NIL SPECVS ILLE TEGAT [nach Lukian, Hermotimus 20] ::::::::::::::::__ The Olympian gods have assembled on a flowery meadow in a park-like landscape full of antique monuments, in order to present the works of art that they have created. We can see Neptune with the horse that he has created, Vulcan with the virgin he has made and Minerva with her impressive palace that towers up in the background. Momos is the judge of the gods’ competition, the winged personification of fault-finding, who criticises everything indiscriminately. Momos requires that men’s chests be opened, so that everyone can see into their hearts. The little sculpture on his arm underlines how foolish and arrogant his request is. This learned scene with a Humanist slant goes back to the ancient poet Lucian. | Prestel Museum Guides - Gemäldegalerie Berlin, 2017