museum-digital
STRG + Y
de
Objekte gefunden: 113
Person/InstitutionKövesi István (1911-1981)x
Suche verfeinernGezielte Suche Sortiert nach: ID

Ámos Imre: Szalonnás csendélet festőpárral

Herman Ottó Múzeum, Miskolc Kövesi Gyűjtemény [HOM_KGY_KI_2016.21.]
Ámos Imre: Szalonnás csendélet festőpárral (Herman Ottó Múzeum, Miskolc CC BY-NC-SA)
Herkunft/Rechte: Herman Ottó Múzeum, Miskolc / Mészáros Viktória (CC BY-NC-SA)
1 / 1 Vorheriges<- Nächstes->
Zitieren Datenblatt (PDF) Originalversion (Datensatz) Entfernung berechnen Zum Vergleich vormerken Graphenansicht

Beschreibung

„A Szalonnás csendéleten a képtér legnagyobb részét kitöltő, fenyegetően vörös asztalon zöld terítő, rajta szalonnát és citromot tartó tálca, üvegpalack és egy eldőlt pohár kapott helyet. Az asztal mögött zavarba ejtő pozícióban bukkan fel Ámos és Anna Margit arca: a kompozícióban elfoglalt helyükre csak az adhat magyarázatot, hogy nem testi valójukban, ’csupán’ egy falnak döntött kettős portré révén váltak a kép szereplőivé. A szalonna egy 1938. decemberi naplóbejegyzés tanúsága szerint a festőházaspár létminimumon tengetett hétköznapjainak megszokott reggeli és esti étele volt, míg a citrom talán gazdag és szerteágazó, már a 17. századi holland mesterek által is előszeretettel kiaknázott szimbolikus tartalma miatt került a kompozíció centrumába. Még messzebb és bizonytalanabb irányokba vezető asszociációkra késztet a teli üvegpalack és az üres, felborult pohár motívuma. Előbbi Ámos portréjába vág (hatásos, szinte Derkovitsot és Vajdát idéző vizuális gegként rajzolva meg a festő tágra nyílt szemét), utóbbi Anna Margit arcképéhez került közel. A pozitív és negatív formák, illetve a tárgyakhoz kötött funkciók – kitöltő és befoglaló – karaktere miatt a csendélet ezen elemeit a férfi és női princípium szimbólumaiként értelmezhetjük. Továbblépve az asszociációs mezők egyre ingoványosabb talaján a felborult pohár motívumában talán egy családi trauma kitörölhetetlen emlékére ismerhetünk. Az értelmezés ezen a szinten már az önkényes interpretáció határát súrolja, nem több tétova próbálkozásnál, melyet Ámos naplójának 1939. augusztus elsejei bejegyzése indukál. E sorokat azután írta, hogy Anna Margit Szentendréről Budapestre utazott, magára hagyva a gondolataival viaskodó festőt: »Borzasztó egyedül érzem magam most, hogy bement Pestre, sajnos olyan dolog megakadályozására, amit pedig nagyon szeretnénk.« Az ábrázolás metafizikus jellegét aláhúzza az irreális fénykezelés: míg a kosár árnyéka balra, az üvegé jobbra vetül, a kiürült pohár irányába.” (Molnos Péter: A titkos gyűjtemény, Budapest, 2013, 88–89.)

Material/Technik

Vászon / Olaj

Maße

59,5 x 83,5 cm

Literatur

  • Haulisch Lenke (1977): A szentendrei festészet. Akadémiai Kiadó, Budapest
  • Kolozsváry Marianna (szerk.), Kőbányai János (tanulmány) (2013): Ámos Imre. A háború örvényében 1937-1944. Kiállítási katalógus. Magyar Nemzeti Galéria, Budapest
  • Kopin Katalin (2015): Ámos Imre. Kossuth Kiadó, Magyar Nemzeti Galéria, Budapest
  • Molnos Péter (2013): A titkos gyűjtemény. Kieselbach Galéria, Budapest
  • Petényi Katalin (1982): Ámos Imre. Corvina Kiadó, Budapest
Herman Ottó Múzeum, Miskolc

Objekt aus: Herman Ottó Múzeum, Miskolc

A miskolci Herman Ottó Múzeum az egyik legnagyobb vidéki múzeum Magyarországon. Hálózatába tartozik Miskolc múzeumainak többsége, hét városi...

[Stand der Information: ]

Hinweise zur Nutzung und zum Zitieren

Die Text-Informationen dieser Seite sind für die nicht-kommerzielle Nutzung bei Angabe der Quelle frei verfügbar (Creative Commons Lizenz 3.0, by-nc-sa) Als Quellenangabe nennen Sie bitte neben der Internet-Adresse unbedingt auch den Namen des Museums und den Namen der Textautorin bzw. des Textautors, soweit diese ausdrücklich angegeben sind. Die Rechte für die Abbildungen des Objektes werden unterhalb der großen Ansichten (die über ein Anklicken der kleineren Ansichten erreichbar werden) angezeigt. Sofern dort nichts anderes angegeben ist, gilt für die Nutzung das gerade Gesagte. Auch bei der Verwendung der Bild-Informationen sind unbedingt der Name des Museums und der Name des Fotografen bzw. der Fotografin zu nennen.
Jede Form der kommerziellen Nutzung von Text- oder Bildinformationen bedarf der Rücksprache mit dem Museum.