Neu montiert auf Pappe mit gemalter Rahmung (Gold u.a.)
Übersetzung (unklar von wem, Notizblatt Dombrowski):
In der 1. Zeile: Einige Weise sagten: Wie intensiv (stark) leben die Menschen,
in der 2. Zeile: die die Söhne (jungen) zeugen; sie leben wie die Bettler, aber im Jenseits werden sie geachtet sein.
"Qala ba´adu al-hukama´i ma aschadda bala an-nugalai ja´ischuna ti ad-dunia aischa al-fuqarai wa juhasabuna fi al-ahirati.
(Frau Dombrowskis Schrift:) oben: Wie hart ist doch das Leben von Menschen, die Söhne zeugen! Doch im Jenseits wird ihnen ihre Mühe vergolten werden.
Unten quer dazu: nicht zu lesen, evtl. türkische Auslegung des Verses/Spruchs)
Sammler: Spuhler, Friedrich
en