"Олександрова Сушкова". На звороті напис: "Високоповажаний Пане Доктор! Ексцеленція Митрополит просят В[исоко]п[оважаного] Пана Доктора нині о V годині популудне до палати. З глибоким поважанєм". На візитці дружина Олександра Сушка назвала себе характерним для тодішнього галицького словотворення способом: за ознакою приналежності однієї особи іншій створила два присвійні прикметники жіночого роду від словосполучення "Олександр Сушко" (текст – Катерина Зозуляк)
en