museum-digital
CTRL + Y
en
Historisches Museum der Pfalz - Speyer Kalender Oberrheinsammlung HMP Speyer [HM_0_04244_b]
Der Lustige Zeit-Verteiber 1806, Kaiserslautern (Historisches Museum der Pfalz, Speyer CC BY)
Provenance/Rights: Historisches Museum der Pfalz, Speyer / Ehrenamtsgruppe HMP Speyer (CC BY)
1 / 9 Previous<- Next->

Le Lustige Zeit-Vertreiber 1806 (Kaiserslautern)

Contact Cite this page Data sheet (PDF) Canonical version (record) Calculate distance to your current location Mark for comparison Graph view

Description

Les calendriers et almanachs sont jusqu’au XIXe siècle un outil de lecture populaire pour une large frange de la population. Le « Lustige Zeit-Vertreiber » (litt. « Passe-temps amusant ») aussi appelé « Evangelisch-Verbesserter, Catholisch-Neuer und Alter Julianischer Historien-Kalender » (« ancien calendrier julien, calendrier protestant amélioré et nouveau calendrier protestant ») était publié par Karl Heinrich Blau (1757-1824) qui a fondé en 1802 la première imprimerie de la ville de Kaiserlautern.
À l’instar des calendriers populaires, le « Lustige Zeit-Vertreiber » de Kaiserslautern contient un calendrier représentant différentes chronologies et des « pratiques astrologiques » (prévisions météorologiques basées sur l’astrologie), des instructions pour réaliser des saignées, les dates des foires et marchés de la région, des anecdotes, des évènements historiques et les actualités politiques.
L'édition de 1806 contient en outre, par exemple, une gravure sur bois sur les célébrations du couronnement de Napoléon Ier en tant que roi d'Italie dans la cathédrale de Milan.
Le personnage central sur la couverture du calendrier de Kaiserslautern est un homme qui monte un homard. En référence aux « messagers boiteux » d’autres calendriers, dont la jambe de bois ne leur permet pas d’avancer vite et qui sont souvent affublés, en couverture, d’un escargot, le crustacé symbolise lui aussi ici la lenteur de celui qui apporte les nouvelles dans le calendrier. Mais contrairement aux courriers rapides se déplaçant à cheval, les colporteurs invalides lents étaient considérés comme des sources fiables. L’image du crustacé fait par ailleurs partie de l’iconographie de la folie depuis au moins « La Nef des fous », de Sébastien Brant. Cela peut également évoquer la perception de soi souvent ironique du narrateur du calendrier, qui par son style et son trait rappelle des narrateurs tels que Till l’Espiègle voire même « La Nef des fous » de Brant. [Johanna Kätzel]

Material/Technique

papier, imprimé

Literature

  • Greilich, Susanne / Mix, York-Gothart (Hg.) (2006): Populäre Kalender im vorindustriellen Europa: Der "Hinkende Bote"/"Messager boiteux". Kulturwissenschaftliche Analysen und bibliographisches Repertorium. Berlin
  • York-Gothart Mix (Hrsg.) (2005): Der Kalender als Fibel des Alltagswissens (Hallesche Beiträge zur Europäischen Aufklärung Bd. 27). Tübingen
Map
Historisches Museum der Pfalz - Speyer

Object from: Historisches Museum der Pfalz - Speyer

Das Historische Museum der Pfalz in Speyer zählt mit seinen Sammlungen und seinen Dauer- und Sonderausstellungen seit vielen Jahren zu den...

Contact the institution

[Last update: ]

Usage and citation

The textual information presented here is free for non-commercial usage if the source is named. (Creative Commons Lizenz 3.0, by-nc-sa) Please name as source not only the internet representation but also the name of the museum.
Rights for the images are shown below the large images (which are accessible by clicking on the smaller images). If nothing different is mentioned there the same regulation as for textual information applies.
Any commercial usage of text or image demands communication with the museum.