museum-digital
CTRL + Y
en
Museum Berlin-Karlshorst Sammlung Objekte 1914-1945 [208090]
208090 (Museum Berlin-Karlshorst RR-P)
Provenance/Rights: Museum Berlin-Karlshorst / MBK (RR-P)
1 / 2 Previous<- Next->

Feldpostbrief des Rotarmisten V. Gelfand an seine Mutter, Sowjetunion, Januar 1944

Contact Cite this page Data sheet (PDF) Canonical version (record) Calculate distance to your current location Mark for comparison Graph view

Description

Feldpostbrief des Rotarmisten Vladimir Natanovič Gel’fand an seine Mutter N. Gorodinskaja, geschrieben am 10. Januar 1944.
Gelfand war bis Oktober 1946 Leutnant der Roten Armee und Mitglied der Gruppe der sowjetischen Streitkräfte in Deutschland. Gelfand war Teilnehmer an der Schlacht um Berlin (301. Schützendivision der 5. Stoßarmee) und Autor des ersten in deutscher Sprache veröffentlichten Originaltagebuchs eines Offiziers der Roten Armee.

Abschrift des Textes:

1/2
10/I-1944 г.
Мамочка, милая, хорошая моя! Привет и поцелуй сердечный из родной далекой Украины, где Днепр широкий омывает наш любимый город. Он замерз сейчас наверное, великий Днепр! Дыхание его чувствуется и здесь, ведь он недалеко от нас.
Вчера получил от тебя 2 письма за 7/XII и 15/XII. Ты опять спрашиваешь насчет справки. Сообщаю, что выслал 3 справки отсюда. Сейчас еще одну выхлопотал, выслал атестат на 210 руб. Ежемесячно будешь получать эту сумму. Разрешают высылать только 420 руб. А ставка моя 550 р. Вот я и разделил эти 420 руб. поровну между тобой и папой. Вообще было б очень хорошо и для тебя и для меня если бы вы вновь с папой зажили вместе. Я об этом очень много передумал. Хорошо было бы и в настоящем и в будущем. Подумай об этом и напиши ему.
2/2
Мнение я писал дяде Леве и тете Ане об этом. Дядя Лева мне написал письмо, где одобряет мое мнение. Аргументов много. Так помощь свою и любовь совмещал в одном месте и жил бы с вами обоими. А при такой жизни мне просто неудобно кого-либо из вас обидеть. Если тебе больше вышлю то и для совести и для папы удар, если папы перед тобой неудобно. Я вас очень люблю обоих и страшно не хочу обидеть. Если бы вы жили вместе, я бы вас отлично смог обеспе //
чить всем необходимым, и вы бы никогда не стали спорить. Адреса всех родных знаю. От папы получил сразу 4 письма и 1 от д. Левы. Мамочка моя драгоценная ты не представляешь как я тебя люблю и жду твоих писем, как хочу твоего счастья и благополучия! Обо мне не беспокойся. Я Федоровским уже написал, и вообще насчет Днепр-ска я не советую тебе унывать. Обнимаю. Вова.

Магнитогорск, Проспект Чайковского №2 кв 62. Городынской Н.В.
Полевая почта 28318-Ы
Гельфанду Владимиру.

Inscription

1/2
10/I-1944 г.
Мамочка, милая, хорошая моя! Привет и поцелуй сердечный из родной далекой Украины, где Днепр широкий омывает наш любимый город. Он замерз сейчас наверное, великий Днепр! Дыхание его чувствуется и здесь, ведь он недалеко от нас.
Вчера получил от тебя 2 письма за 7/XII и 15/XII. Ты опять спрашиваешь насчет справки. Сообщаю, что выслал 3 справки отсюда. Сейчас еще одну выхлопотал, выслал атестат на 210 руб. Ежемесячно будешь получать эту сумму. Разрешают высылать только 420 руб. А ставка моя 550 р. Вот я и разделил эти 420 руб. поровну между тобой и папой. Вообще было б очень хорошо и для тебя и для меня если бы вы вновь с папой зажили вместе. Я об этом очень много передумал. Хорошо было бы и в настоящем и в будущем. Подумай об этом и напиши ему.
2/2
Мнение я писал дяде Леве и тете Ане об этом. Дядя Лева мне написал письмо, где одобряет мое мнение. Аргументов много. Так помощь свою и любовь совмещал в одном месте и жил бы с вами обоими. А при такой жизни мне просто неудобно кого-либо из вас обидеть. Если тебе больше вышлю то и для совести и для папы удар, если папы перед тобой неудобно. Я вас очень люблю обоих и страшно не хочу обидеть. Если бы вы жили вместе, я бы вас отлично смог обеспе //
чить всем необходимым, и вы бы никогда не стали спорить. Адреса всех родных знаю. От папы получил сразу 4 письма и 1 от д. Левы. Мамочка моя драгоценная ты не представляешь как я тебя люблю и жду твоих писем, как хочу твоего счастья и благополучия! Обо мне не беспокойся. Я Федоровским уже написал, и вообще насчет Днепр-ска я не советую тебе унывать. Обнимаю. Вова.

Магнитогорск, Проспект Чайковского №2 кв 62. Городынской Н.В.
Полевая почта 28318-Ы
Гельфанду Владимиру.

Material/Technique

Papier / handgeschrieben

Measurements

Höhe: 20,8 cm, Breite: 14,7 cm

Language

Русский

Map
Created Created
1944
[Relation to time] [Relation to time]
1941
1940 1947
Museum Berlin-Karlshorst

Object from: Museum Berlin-Karlshorst

Mit dem Akt der bedingungslosen Kapitulation in unserem Haus endete der Zweite Weltkrieg in Europa. Am 8. Mai 1945 unterzeichnete das Oberkommando...

Contact the institution

[Last update: ]

Usage and citation

The textual information presented here is free for non-commercial usage if the source is named. (Creative Commons Lizenz 3.0, by-nc-sa) Please name as source not only the internet representation but also the name of the museum.
Rights for the images are shown below the large images (which are accessible by clicking on the smaller images). If nothing different is mentioned there the same regulation as for textual information applies.
Any commercial usage of text or image demands communication with the museum.